Примечания книги: Тренировка памяти. Экспресс-курс - читать онлайн, бесплатно. Автор: Рон Фрай

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тренировка памяти. Экспресс-курс

Эта книга, выдержавшая шесть переизданий в США и Европе, предлагает читателю простые, нетривиальные и действенные способы для запоминания сведений разной степени сложности. Нужно быстро подготовиться к экзамену, контрольной работе, докладу или проведению презентации, но нет уверенности в том, что в самый ответственный момент память не подведет? Кажется невозможным запомнить иностранные слова, сложные термины и речевые конструкции? Не можете сосредоточиться при запоминании больших объемов информации? Эта книга для вас! Упражнения по мнемотехнике, приведенные на страницах «Тренировки памяти», обязательно помогут справиться с вышеперечисленными проблемами. Автор методики профессор Рональд Фрай является признанным в США авторитетом в области педагогики и автором нескольких десятков бестселлеров по эффективному образованию. Книга адресована школьникам, студентам, их родителям и педагогам, а также всем, кто продолжает учиться и узнавать новое, не желая останавливаться на достигнутом.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Тренировка памяти. Экспресс-курс »

Примечания

1

Снежная буря 6–8 января 1996 г., в ходе которой на Восточном побережье США выпало около 1,2 м снега. – Прим. ред.

2

В ходе своей первой экспедиции (1492–1493) Колумб посетил Багамские острова, Кубу и Гаити. – Прим. ред.

3

Если вам ближе классическая музыка, попробуйте положить то же самое четверостишие на мотив вальса «Сказки Венского леса» И. Штрауса. – Прим. ред.

4

Перевод Н. Голя. – Прим. пер.

5

Стандартизированный тест для приема в высшие учебные заведения США. – Прим. пер.

6

В этом и трех следующих разделах обсуждаются английские слова. Однако поскольку в русском языке много заимствованных из английского языка слов, а также активно применяются латинские и греческие корни, то приведенные здесь сведения представляют интерес не только для тех, кто изучает английский язык. – Прим. ред.

7

Правила и приемы, описанные в этой главе, не могут быть напрямую применены к русскому языку и поэтому будут интересны преимущественно читателям, изучающим английский язык. Остальные могут пропустить эту главу без ущерба для понимания остального материала книги. – Прим. ред.

8

При переводе за основу взят цифробуквенный код Олега Степанова. – Прим. пер.

9

Томми Хо – известный американский теннисист. – Прим. ред.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги