1
Кобаяси Исса (1763–1828) – японский поэт, мастер хайку. – Здесь и далее, если не указано иначе, прим. пер.
2
Шарлотта Перриан (1903–1999) – французский архитектор и дизайнер.
3
Перевод А. Аванесова.
4
Перевод З. Александрова.
5
Патрисио Лафкадио Тессима Карлос Хирн (1850–1904) – ирландско-американский писатель-востоковед, специалист по японской литературе.
6
Май Май Цзэ (1910–1992) – писательница китайского происхождения, большую часть жизни прожившая в Европе и Америке.
7
Баухаус – немецкая школа архитектуры и прикладных искусств, которая в начале XX века совершила переворот в архитектуре. – Прим. авт.
8
Шейкеры – христианская религиозная община, укрывшаяся в США, которая искала земного совершенства посредством «полезной» красоты. – Прим. авт.
9
Перевод В. Левика.
10
Такая энергия называется се-ци, или ша-ци.
11
Перевод З. Александрова.
12
Перевод А. Радашкевича.
13
Сара Бэн Бретнэх – автор бестселлера «Простое изобилие» (Simple Abundance).
14
Фрэнк Ллойд Райт (1867–1959) – американский архитектор, автор «органической архитектуры».
15
Ёсида Кэнко (1283–1350) – японский писатель и поэт.
16
Перевод Н. Галь.
17
Доминик Ролен (1913–2012) – бельгийская писательница.
18
Ясудзиро Одзу (1903–1963) – классик мировой и японской кинорежиссуры.
19
Перевод М. Ваксмахера.
20
Джордж Роберт Гиссинг (1857–1903) – британский писатель, представитель школы натуралистического романа.
21
Перл Сайденстрайкер Бак (1892–1973) – американская писательница и романистка китайского происхождения.
22
Эйхэй Догэн (1200–1253) – японский мыслитель.
23
Анхела Анаис Хуана Антолина Роса Эдельмира Нин-и-Кульмель (1903–1977) – американская и французская писательница, автор эротических романов.
24
Перевод Р. Шапиро.
25
Перевод М. Ваксмахера.
26
Перед тем, как следовать рекомендациям медицинского характера здесь и далее, посоветуйтесь с лечащим врачом. Описанные методики и процедуры могут иметь противопоказания и не могут быть рекомендованы всем без исключения.
27
Ширли Маклейн (род. 1934) – американская актриса театра и кино, певица и автор книг.
28
В частности, «Чувствуйте себя в своей тарелке до 80 лет и больше» (Soyez bien dans votre assiette jusqu’à 80 ans et plus, Libre Expression, Québec, 1994). – Прим. авт.
29
Жюль Ренар (1864–1910) – французский писатель.
30
Дипак Чопра (род. 1946) – американский врач и писатель индийского происхождения, автор многих книг о духовности и нетрадиционной медицине.
31
Камо-но Тёмэй (1154–1216) – японский писатель, поэт и эссеист.
32
Перевод Н. Конрада.
33
Перевод М. Донского.
34
Перевод А. Богдановского.
35
Эпиктет (ок. 50–138) – древнегреческий философ, проповедовал идеи стоицизма.
36
Перевод Г. Ратгауза.
37
Нитобэ Инадзо (1862–1933) – японский просветитель.
38
Перевод А. Гаврилова.
39
Луиз Эжени Александрин Мари Давид (Александра Давид-Неэль, 1868–1969) – французская писательница и путешественница, ставшая первой европейской женщиной, посетившей закрытую тогда для иностранцев Лхасу (Тибет).
40
Перевод М. Соловьева.
Вернуться к просмотру книги
|