1
Самость – архетипическая динамика, стремящаяся к целостности; я пишу это слово с большой буквы, чтобы не спутать с нашим повседневным, достаточно ограниченным эго-сознанием. В моем сне эго-сознание – рыцарь, колдунья – отколовшаяся часть моей эмоциональной жизни, но Самость – конструктор сна в целом, который призывает сознание к отчету.
2
Jung С. G. Memories, Dreams, Reflections. Р. 340.
3
Hopkins G. M. As Kingfishers Catch Fire. A Hopkins Reader. Р. 67.
4
Jung С. G. Psychological Types // CW. 6. Рar. 755.
5
Jung С. G. The Symbolic Life // CW. 18, Рar. 1095.
6
Холлис Дж. Перевал в середине пути: Как преодолеть кризис среднего возраста и найти новый смысл жизни. М.: Когито-Центр, 2008.
7
Холлис Дж. Душевные омуты: Возвращение к жизни после тяжелых потрясений. М.: Когито-Центр, 2008.
8
Холлис Дж. Под тенью Сатурна: Мужские психологические травмы и их исцеление М.: Когито-Центр, 2005.
9
Читателям всегда бывает интересно узнать, чем все закончилась. Так вот, школьная подружка, тоже было поддавшись порыву, вскоре охладела к прежнему увлечению. Ну, а ее друг, расставшись с женой, так и не причалил ни к тому, ни к другому берегу.
10
Jung С. G. Memories, Dreams, Deflections. Р. 140.
11
Лоренс Питер Берра, знаменитый американский бейсболист, автор популярных в Америке афоризмов. Прозвище «йог» (yogi) получил от своих друзей. – Прим. пер.
12
Jung С. G. Symbols of Transformation // CW. 5. Рar. 551.
13
Рильке Р. М. Часослов II. Книга о Паломничестве. Пер. С. Петрова.
14
O’Neill. Long Day’s Journey into Night. Complete Plays. Р. 212.
15
Стишок из детской книжки «Сказки Матушки Гусыни»: «Джек Спрэтт не ест скоромного, а его супружница не ест постного, пока они судили да рядили, друг с дружкой спорили, обед приготовить забыли… и ничего не оставалось делать, как вылизывать пустую тарелку». – Прим. пер.
16
Эмоция – это неврологический разряд энергии. Чувство рождается, когда эта энергия проходит через наш психический фильтр и набирает достаточно сил, чтобы овладеть Эго. Настроение – чувственное состояние, которое скапливается, зачастую бессознательно, и способно оказывать влияние на Эго достаточно продолжительное время.
17
См.: Холлис Д. Перевал в середине пути: М.: КогитоЦентр, 2008.
18
Действительно Роберт Джонсон пишет: «Романтическая любовь является наиболее целостной и мощной энергетической системой психики западного человека. В нашей культуре она была вытеснена религией как той областью, в которой мужчины и женщины ищут трансцендентности, цельности и экстаза» (WE: Understanding the Psychology of Romantic Love. P. xi).
19
25-летний Джон Хинкли, сын нефтяного магната из Колорадо, в 1981 году покушался на президента США Рональда Рейгана. Его мотивом было привлечь к себе внимание актрисы Джoди Фостер. На первом же допросе Хинкли поинтересовался, как его поступок отразился на трансляции церемонии вручения премии «Оскар». – Прим. пер.
20
Пер. Д. Зубова.
21
Сёрен Кьеркегор как-то заметил, что взрослые порой бывают похожи на школьников, которые списывают друг у друга ответы, даже не пытаясь найти решение самостоятельно.
22
Jung С. G. CW. 16. Par. 454.
23
Хотя, если поверить популярным песенкам, вроде «Help Me Make It Through the Night» или «I Can’t Live If Living Is Without You», то окажется, что романтическая любовь и есть тот самый антидот для зависимости!
24
Патос (также «пафос», гр. Πάθος – страдание, страсть) – пришедшее из античности понятие, обозначающее страдание как итог деяний человека, охваченного сильной страстью. Корень «патос» образует слова с основой «пато-». – Прим. пер.
25
Dunn S. After Making Love, Loosestrife. P. 21.
26
Jung С. G. CW. 9i. Par. 99.
27
Уитмен Уолт. Листья травы. Перевод К. Чуковского.
28
Jung С. G. CW. 17. Par. 84.
29
Призвание, предначертание свыше (лат.).
30
Fussell P. The Boys’s Crusade. P. 126.
31
Jung С. G. CW. 8. Par. 787.
32
Мильтон Джон. Потерянный рай. Перевод А. Штейнберга.
33
Марло Кристофер. Трагическая история доктора Фауста. Перевод Е. Берковой.
34
Бхагавадгита. III: 35.
35
Jung С. G. The Development of Personality // CW. 17. Рar. 289.
36
Jung С. G. The Development of Personality // CW. 17. Рar. 289, 300.
37
Рильке Р. М. Записки Мальте Лауридса Бриге. М.: Известия, 1988. Пер. Е. Суриц.
38
Jung С. G. Commentary on “The Secret of the Golden Flower” // CW. 13. Рar. 54.
39
Jung С. G. The Symbolic Life // CW. 18. Раr. 630.
40
Руми. Дом для гостей.
41
Jung С. G. Letters. Vol. II. Р. 4.
42
Jung С. G. Letters. Vol. II. Р. 593.
43
Jung С. G. Letters. Vol. II. Р. 525.
44
Jung С. G. CW. 9ii. Рar. 65, 67.
45
Jung С. G. Psychological Reflections. Р. 338.
46
Jung С. G. Memories, Dreams, Reflections. Р. 325.
47
В латинском слове educare (образование) корень educe означает «вытягивать, извлекать изнутри». Первоначальный метод, которым пользовался еще Сократ, почти повсеместно подменяется профессорским пиететом перед внешним ученым авторитетом. По большому счету, наших студентов учат тому, как сдавать экзамены, но не тому, как думать, писать или находить свой собственный путь.
48
Dunn S. A Postmortem Guide // Different Hours. Р. 120–121.
49
Jung С. G. The Archetypes of the Collective Unconscious // CW. 9i. Раr. 50.
50
Jung С. G. Psychology and Religion // CW. 11. Рar. 167.
51
Jung С. G. The Secret of the Golden Flower // CW. 13. Рar. 50.
52
Рильке Р. М. Сонеты к Орфею. II, 24. Пер. К. Свасьяна.
53
Пер. В. Куприянова.
54
Пер. Г. Кружкова.
55
Jung С. G. CW. 12. Par. 259.
56
Jung С. G. Psychological Reflections. Р. 354.
57
Jung С. G. Psychological Reflections. Р. 239.
58
Jung С. G. Memories, Dreams, Reflections. Р. 356.
59
Jung С. G. CW. 7. Рar. 392.
60
Нэнси Рейган, жена президента США Рональда Рейгана, инициировала в 1981 году всеамериканскую кампанию «Скажи „нет“ наркотикам!», обращенную в первую очередь к молодежи. – Прим. пер.
61
Jung С. G. Psychological Reflections. Р. 323.
62
Jung С. G. Letters. Vol. I. Р. 375.
63
Kazantzakis N. The Saviors of God. Р. 107.
64
Пер. Г. Кружкова.
65
Jung С. G. Psychological Reflections. Р. 81.
66
Т.С. Элиот в своем стихотворении «Шествие волхвов» показывает трех мудрецов с Востока, которые идут к яслям в Вифлеем. В поисках власти, магических способностей они не замечают тех подсказок, что окружают их со всех сторон. Читатель, который видит эту сцену и знает наперед, как будет разворачиваться история, замечает эти подсказки и удивляется непонятливости трех всезнаек. Впрочем, разве мы с вами ведем себя по-другому, даже когда подсказки находятся перед нашими глазами?
67
Jung С. G. Psychological Reflections. Р. 322.
68
Пер. А. Алексеевой.
69
Jung С. G. Psychological Reflections. Р. 334.
70
Гессе Г. Степной волк. Харьков: Фолио, 2001. Пер. С. Апта.
71
Уитмен Уолт. Ясная полночь. Пер. А. Старостина.
72
Jung С. G. Psychology and Alchemy // CW. 12. Рar. 32.
73
Рильке Р. М. Вечер. Пер. А. Алексеевой.
Вернуться к просмотру книги
|