1
Модернизм – это термин, введенный автором книги и означающий произошедшее за последние века изменение базовой установки с обязательного соотнесения своего мировосприятия с мировосприятием, обусловленным внешним авторитетом, на необходимость поиска собственной внутренней точки опоры, определяющей его уникальное личное мировосприятие. – Прим. автора.
2
Concluding Unscientific Postscript, vol. 1, p. 291.
3
«The Symbolic Life», The Symbolic Life, CW 18, par. 630.
4
См. Psychology and Religion: West and East, CW 11, pars. 553ff., и Edward F. Ediriger, Transformation of the God-Image: An Elucidation of Jung's Answer to Job.
5
Церера (Ceres) – римская богиня плодородия, соответствующая греческой Де-метре. – Прим. ред.
6
«Correspondences», in Angel Flores trans., An Anthology of French Poetry from de Nerval to Valery, p. 21. (Здесь я привожу оригинал строфы на французском языке и ее перевод, выполненный Константином Бальмонтом. См.: Французские стихи в переводе русских поэтов XIX-XX вв. М.: Прогресс, 1969.) – Прим. переводчика.
7
Pascal, Pensees, no. 172, p. 49; Shakespeare, Hamlet, act 1, scene 5, line 189; Rilke, Duino Elegies, no 1, lines 11-12. Я дословно перевел строки Рильке, ибо в данном случае точный смысл важнее поэтического перевода, выполненного В. Микушевичем: «…Нам вовсе не так уж уютно / В мире значений и знаков…». – Прим. переводчика.
8
"Tradition and the Individual Talent", in Hagard Adams, ed., Critical Theory Since Plato, p. 78.
9
Pensees, па 206, р. 61.
10
«The Circus Animal Desertions*, in Collected Poems of W.B. Yeats, p.335.
11
Portrait of the Artist as a Young Man (Портрет художника в юности) in the Portable James Joyce, p. 526.
12
"Stanzas from The Grand Chartreuse'," in Poetry and Criticism of Matthew Arnold, p. 187.
13
"Holderlin and the Essence of Poetry", in Existence and Being, pp. 288-289.
14
Имеется в виду Ад-Чистилище-Рай. – Прим. переводчика.
15
God's Grandeur», line 8.
16
"Once More into Fray", p. 16.
17
Concluding Unscientific Postscript, p. 142.
18
См.: Basil Willey, Nineteenth Century Studies: Coleridge to Matthew Arnold, p. 87.
19
Там же, p. 96.
20
«The Second Coming», in Collected Poems, pp. 184-185.
21
Письмо Olga Frobe-Kapteyn, Letters, vol. 2, p. 569.
22
The Burning Fountain: A Study in the Language of Symbolism, p. 96.
23
Selections, р. 106.
24
«I must Create a System or be enslav'd by another Man's» – cited in Northrup Frye, Fearful Symmetry: A Study of William Blake, p. 12.
25
«The Psychology of the Child Archetype», The Archetypes of the Collective Unconscious, CW 9i, par. 261.
26
Philosophy and the World, p. 8.
27
Эту цитату приводит Вальтер Кауфман в предисловии к «Фаусту» Гете.
28
Гете И.-В. Фауст, строки 302-307 // Гете И.-В. Стихотворения. Фауст. М.: Рипол-Классик, 1997.
29
Там же, строки 1552-1553.
30
Lessing's Theological Writings, p. 248.
31
The Magic Mountain, p. 52.
32
Letters and the Papers for Prison, p. 112.
33
Гете И.-В. Фауст, строки 363-364.
34
Там же, строки 601-605.
35
Гете И.-В. Фауст, строки 363-364.
36
Madame Bovary, p. 206.
37
Гете И.-В. Фауст, строки 1336-1337.
38
Гете И.-В. Фауст, строки 1350-1353.
39
Там же, строки 2504-2509.
40
Eichmann in Jerusalem, p. 81. Или, как отметил Томас Мертон: «Святость Эйхмана была поколеблена… Мы больше не можем полагать, что "святой" человек априори находится в "здравом уме". В целом концепция святости в обществе, потерявшем свои духовные ценности, сама по себе теряет смысл». ("A Devout Meditation in Memory of Adolf Eichmann", cited in Jim Forest, Living with Wisdom, p. 133).
41
Language and Silence: Essays on Language, Literature and the Inhuman, p. 5.
42
The Oxford Dictionary of Quotations, p. 20.
43
Memories, Dreams, Reflections, p. 325.
44
Гете, Фауст, строки 1660-1664.
45
Там же, строки 1692-1695.
46
Там же, строки 1710-1711.
47
Richard Ellman and Robert O'Clair, eds., Modern Poems, p. 263.
48
«Sunday Morning*, in ibid., p. 94.
49
«Thus Spoke Zarathustra», in the Portable Nietzshe, p. 126.
50
Достоевский Ф.М. Записки из подполья. Собр. соч., т. 4. Л.: Наука, 1989, с. 467-468.
51
«The Spiritual Problem of the Modern Man», Civilization in Transition, CW 10, pars. 159ff.
52
Достоевский Ф.М. Записки из подполья, Собр. соч. т. 4, с. 452, 455.
53
Там же, с. 457.
54
Достоевский Ф.М. Записки из подполья, Собр. соч., т. 4, с. 461.
55
Там же, с. 462.
56
Oxford Dictionary of Quatations, p. 554.
57
Достоевский Ф.М. Записки из подполья, Собр. соч., т. 4, с. 457.
58
«The Age of Anxiety», in Collected Poems, p. 407.
59
Достоевский Ф.М. Записки из подполья, Собр. соч., т. 4, с. 466.
60
Thus Spoke Zarathustra, in the Portable Nietzshe, p. 226. (См. также: Ницше Ф. Так говорил Заратустра. Сочинения в 2-х т., т. 2, с. 5).
61
Видкунг Квислинг стал предателем Норвегии и своего народа, перейдя на сторону фашистов. В данном случае речь идет о том, что у каждого из нас есть свой внутренний «квислинг», предающий нас и окружающих нас людей. – Прим. автора.
62
Достоевский Ф.М. Записки из подполья, Собр. соч., т. 4, с. 464.
63
Там же, с. 479.
64
Там же, с. 493.
65
Там же, с. 471.
66
Достоевский Ф.М. Записки из подполья, Собр. соч., т. 4, с. 472.
67
Там же, с. 474.
68
Достоевский Ф.М. Записки из подполья, Собр. соч., т. 4, с. 477.
69
В данном случае автор имеет в виду два цикла стихотворений Т.С. Элиота Бесплодная земля» и «Полые люди» – Прим. переводчика.
70
«Psychotherapists or the Clergy», Psychology and Religion, CW 11, par. 497.
71
Достоевский Ф.М. Записки из подполья, Собр. соч., т. 4, с. 477.
72
Conrad, The Heart of Darkness, p. 87. (См. русский перевод: Конрад Дж. Сердце тьмы и другие повести. С-Пб.: Азбука, 1999, с. 27).
73
Там же, стр. 7.
74
Simon Fuller, ed., The Poetry of War, 1914-1989, p. 20.
75
Conrad, The Heart of Darkness, p. 23. (Конрад Дж. Сердце тьмы и другие повести. С-Пб.: Азбука, 1999, с. 44).
76
Конрад Дж. Сердце тьмы и другие повести. С-Пб.: Азбука, 1999, с. 59.
77
Там же, с. 72.
78
Там же, с. 71.
79
Кафка Ф. Т. 2. стр. 368. М., Политиздат, 1991.
80
Там же.
81
Selected Short Stories of Franz Kafka, p. 187.
82
Камю А. Падение // Камю А. Избранное. M.: Фабр, 1993, с. 351.
83
Камю А. Падение // Камю А. Избранное. М.: Фабр, 1993, с. 349.
84
«I Wake and Feel of Dark», Poems of Gerard Manley Hopkins, p. 77.
85
Symbols of Transformation, CW, par. 466.
86
Там же, par. 344.
87
Norton Anthology of Poetry, p. 857.
88
«Psychological Aspects of the Mother Archetype», The Archetypes and the Collective Unconscious, CW 9i, par. 172.
89
Woman's Mysteries, Ancient and Modern, p. 193.
90
Цит. по: Joseph Campbell, The Mythic Image, p. 419 (перевод А. Корсуна).
91
Евангелие от Луки 1:1.
92
Цит. по: Joseph Campbell, The Business of the Gods, p. 135.
93
Там же, стр. 30.
94
Campbell, The Mythic Image, p. 430f.
95
Там же, стр. 450.
96
«East Сокег», line 1, in Complete Poems and Plays of T.S. Eliot, p. 123.
97
Евангелие от Иоанна 10: 10.
98
Это выражение часто цитирует Юнг. См., например, работу «Психология переноса» (The Practice of Psychotherapy, CW 16, par. 384).
99
Theology of Culture, p. 24.
100
Cм. выше.
101
«Chorus from "The Rock",» in Complete Poems and Plays of TS. Eliot, p. 103.
102
Memories, Dreams, Reflections, p. 140.
103
«Psychotherapists or the Clergy», Psychology and Religion, CW 11, par. 497.
104
Memories, Dreams, Reflections, p. 325.
105
Letters, vol. 1, p. 483.
106
Софокл. Царь Эдип // Софокл. Драмы, с. 52.
107
Там же, с. 48.
108
См. мою книгу «Под тенью Сатурна: мужские психические травмы и их исцеление, глава 2 «Дракон ужасен» (М.: Когито-Центр, 2005). Здесь я описал, каким образом судьбоносная власть, проходящая через ось мать-сын, вызывает у мужчин страх перед своей внутренней фемининностью и реальными женщинами. Этот комплекс является универсальным примером того, как внутренняя игра судьбы, бессознательного и необходимости выбирать приводит к страданиям.
109
Софокл. Царь Эдип // Софокл. Драмы, с. 58. Акт 3, сцена 2, стр. 217-218, строки 160-178.
110
Акт 3, сцена 2, стр. 217-218, строки 160-178.
111
«Adaptation, Individuation, Collectivity», The Symbolic Life, CW 18, par. 1095.
112
Symbols of Transformation, CW 5, par. 553.
113
Там же, par. 551.
114
Noah Andre Trudeau, Out of the Storm, p. 226.
115
Galileo, scene 13.
116
Trans. Robert Bly, in Robert Bly, James Hillman and Michael Meade, eds., The Rag and Bone Shop of the Heart, p. 100. (Сонет в переводе Алексея Пурина.)
117
Arietti, Interpretation of Schizophrenia, p. 14.
118
См. выше, примечание 17.
119
The Mythology of the Soul, p. 92.
120
Здесь приходит в голову алхимическая Аксиома Марии, которую часто отмечал Юнг в качестве парадигмы индивидуационного процесса: «Один превращается в два, два превращается в три, а из трех следует один в качестве четвертого». (См., например, Psychology and Alchemy, CW 12, par. 26).
121
Данте. Божественная комедия. М.: Худ. литература., 1974, с. 18.
122
Myths to Live By, p. 209.
123
См. мою книгу «Под тенью Сатурна», особенно главу 2 («Дракон ужасен») и главу 4 («Жажда отца».) Там подробно обсуждается вопрос о том, как мужчины, не прошедшие в сообществе ритуал инициации, оказываются пленниками на этой «немужской территории».
124
Там же (в книге «Под тенью Сатурна»), стр. 38-39, так как страх людей проецировался на змея именно вследствие тех глубин, в которые он тянет.
125
Цит. по: Joseph Campbell, The Power of Myth, p. xvii.
126
Philosophy and the World, p. 24.
127
Рильке Р.-М. Седьмая Дуинская элегия // Рильке Р.-М. Часослов: Стихотворения. М.-Харьков: ФОЛИО, ACT, 2000, с. 317.
128
«The Symbolic Life», The Symbolic Life, CW 18.
129
«Commentary on "The Secret of the Golden Flower", Alchemical Studies, CW 13, par. 54.
130
Letters, vol. 2, p. 260.
131
Alchemical Active Imagination, p. 53.
132
В английском издании Собрания сочинений Юнга самость как архетип пишется не с заглавной, а со строчной буквы; однако более радикальные последователи юнгианской школы в настоящее время употребляют понятие Самость, чтобы отличить его от клинических понятий эго-самость. – Прим. автора.
133
Letters, vol. 2., p. 4.
134
Там же, р. 593.
135
Civilization in Transition, CW 10.
136
См. выше.
137
Letters, vol. 2., p. 75.
138
Letters and Papers from Prison, p. 105. Changing of Gods, p. 105.
139
Changing of Gods, p. 105.
140
Letters, vol. 1, p. 192.
141
Там же, vol. 2, р. 522.
142
The Symbolic Life, CW 18, par. 665.
143
Pensees, no 584, р. 161.
144
Sonnets to Orpheus, part 2, no 24. (См. также: Рильке Р.-М. Часослов: Стихотворения. Харьков; М.: Фолио, ACT, 2000, с. 355.)
145
Letters, vol. 1, p. 98.
146
Исповедь, стр. 146. Сравним с изречением Паскаля: «Утверждая себя, тебе не найти меня, если ты не нашел меня». (Мысли, 553, стр. 149).
147
«Archetypes of the Collective Unconscious», The Archetypes and the Collective Unconscious, CW 9i, par. 50.
148
The Symbolic Life, CW 18, par. 673.
149
Там же, par. 674.
150
Psychoanalysis and Religion, pp. 26-27.
151
«Psychology and Religion», Psychology and Religion, par. 167.
152
«Conversation», The Dispossesed, p. 42.
153
«Analytical Psychology and Education», The Development of Personality, CW 17, par. 173.
154
Rainer Maria Rilke, Sonnets to Orpheus, part 1, no 26. (См. также: Рильке Р.-М. Часослов: Стихотворения. Харьков; М.: Фолио, ACT, 2000, с. 342.)
155
«Now It Is Time That Gods Came Walking Out», in The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke, p. 227.
156
The Story of Phylosophy, p. v.
157
Elain Pagels, The Gnostic Gospels, p. 152.
158
Эта и несколько последующих цитат взяты из текста «Послания президента республики Чехия его превосходительства Вацлава Гавела по случаю церемонии награждения медалью Свободы», Филадельфия, 4 июля, 1994 года.
159
Selected Speeches and Writings, p. 146.
160
Oxford Dictionary of Quotations, p. 362.
161
«No Worst, There Is None», lines 9-10, in Poems of Gerard Manley Hopkins, p. 76.
162
«Hunting Horns», lines 11-12, in Angel Flores, trans., An Anthology of the French Poetry from Nerval to Valery, p. 252.
163
Savage Mind, p. 97.
164
«Freud and Jung: Contrasts», Freud and Psychoanalysis, CW 4, par. 769.
165
Thomas Merton: Spiritual Master, p. 431.
166
Feeling the Shoulder of the Lion: Poems and Teaching Stories, p. 21.
167
«The Psychology of the Transference», The Practice of Psychitherapy, CW 16
168
The Marriage of Cadmus and Harmony, p. 281.
169
«A High-Toned Old Christian Woman», lines 21-22, in Elliman and O'Clair, Modern Poems, p. 90.
170
«The Stare's Nest by my Window», lines 6-7, in The Collected Poems of W.B. Yeats, p. 202.
171
Love, Love and Love, p. 7.
172
Там же, р. 8.
173
Эту песню пела мне моя бабушка; некоторые ее предки сидели вокруг таких костров. Песня называется «Tenting Tonight».
174
Lame Deer: Seeker of Visions, p. 6.
175
Woman: Earth and Spirit, p. 41.
176
Meetings with Remarkable Men, p. 293.
177
См. выше, главу 4.
178
«Hymn to Patmos» (перевод автора).
179
«Once More into the Fray», pp. 5, 18.
180
«Now It Is Time That Gods Came Walking Out», in The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke., p. 277.
181
The Tibetian Book of Living and Dying, p. 52.
182
К Римлянам: 11:18.
183
Fire in the Belly, p. 158.
184
«Turning Point», in The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke, p. 135.
Вернуться к просмотру книги
|