Примечания книги: На перепутье - читать онлайн, бесплатно. Автор: Александра Йорк

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На перепутье

"Для меня искусство и секс - две самые священные вещи в мире" - таково кредо сероглазой красавицы Тары, американки греческого происхождения, молодого археолога, готовой ради очередной бронзовой статуэтки I века нырять в самые опасные океанские бездны. Археология для Тары - всепоглощающая страсть. Но не только здесь, в мире неотразимых древнегреческих атлетов и бесстрашных мифических героев, есть образы, достойные ее любви. Димитриос - знаменитый греческий археолог. Леон - известный скульптор-модернист. Оба максимально близки к идеалу. Проблема в том, кого из них выбрать? И как достойно выпутаться из опасного любовного треугольника, в который попалась эта дерзкая Богиня искусств?..

Перейти к чтению книги Читать книгу « На перепутье »

Примечания

1

Merde (франц.) — грубое ругательство.

2

Menage a quatre (франц.) — брак вчетвером.

3

Mignon (франц.) — малышка.

4

Коро Камиль (1796–1875) — французский художник.

5

Hortus conclusus (лат.) — зд.: зеленое завершение.

6

Энгр Жан Огюст Доминик (1780–1867) — французский живописец и рисовальщик.

7

Nouveau rich (франц.) — человек, быстро разбогатевший; выскочка.

8

Infant Terrible (франц.) — ужасный ребенок.

9

Epater le Bourgeois (франц.) — эпатировать обывателя.

10

Cire perdue (франц.) — расплавленный воск.

11

Sui generis (лат.) — нечто особенное.

12

Скиллмен можно перевести с английского как «Мастер».

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги