Примечания книги: Обжигающий огонь страсти - читать онлайн, бесплатно. Автор: Стефани Блейк

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обжигающий огонь страсти

Двое мужчин сражаются за сердце золотоволосой Аделаиды Диринг, чья красота расцвела точно дикий цветок в деревенской глуши. Первый - мужественный, отважный Крег Мак-Дугал, сосланный в Австралию за преступление, которого не совершал. Второй - Джон Блэндингс, могущественный и властный богач. Двое мужчин одержимы страстью к одной женщине, готовы ради нее пойти на все. Аделаиде предстоит сделать трудный выбор, который решит ее судьбу...

Перейти к чтению книги Читать книгу « Обжигающий огонь страсти »

Примечания

1

Южная Земля. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Австралийский зимородок, его громкие пронзительные крики напоминают смех.

3

Леон де Понсе (ок. 1460–1521) – испанский мореплаватель.

4

Книга пророка Исайи, главы 37, 24

5

Уэстморленд – буквально переводится как «дополнительная земля на западе».

6

На войне как на войне (фp.).

7

Обманным золотом называют железный колчедан, напоминающий золото.

8

«– Ты зайди ко мне в гостиную, – муху пригласил паук» – фрагмент стихотворения Мэри Хоуитт.

9

То есть железный колчедан.

10

Приспособление для метания копья.

11

Пожелание счастья и здоровья (иврит).

12

Неуклюжий, неудачливый человек (идиш).

13

Галстуки-шарфы – сначала их носили в Аскоте, где проводились скачки, затем они получили более широкое распространение.

14

Мадам, это великолепно! (фр.)

15

Быстрый шотландский танец.

16

Мария Тальони (1804–1884) – знаменитая итальянская балерина.

17

Пуласки, Казимир (1748–1779) – американский революционный генерал, поляк по национальности.

18

Да, конечно, мадам (фр.).

19

Великолепно (фр.).

20

мой друг (фр.).

21

Шекспир «Гамлет», акт 3, сцена 2. Реплика Гамлета.

22

Небольшой крупнокалиберный пистолет, названный по имени своего изобретателя Генри Дерринджера.

23

Чартисты были радикальной организацией, созданной в Англии в конце тридцатых годов с целью активной борьбы за политические реформы. Наиболее непримиримых воинствующих лидеров этой организации власти сослали в Америку. Чтобы вкусить относительную свободу колониальной жизни, многие их сторонники добровольно последовали за ними. – Примеч. авт.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Стефани Блейк

Фото автора
Стефани Блейк отсутствует

Настоящее имя автора: Джек Перл (Jack Pearl).

Стефани Блейк биография автора Биография автора - Стефани Блейк