1
итальянская виноградная водка.
2
кукурузная лепешка или запеканка.
3
мальчишками (также: ребятами, пареньками).
4
город в Италии, под которым итальянцы нанесли поражение австрийской армии в 1918 г.
5
домашний итальянский сыр.
6
Свинья, Свинья, Свинья.
7
в битве при Кустоцце под Вероной австрийская армия в 1848 г. одержала победу над Пьемонтом.
8
в октябре 1917 г. Австрия и Германия одержали победу над Италией рядом с г. Капорепо (сегодня — г. Каборид, Словения).
9
синьора Пронтосоккорсо (букв.: синьора Скорая Помощь), ведущая популярной передачи на итальянском телевидении.
10
итальянское игристое вино.
11
маленький дворец.
12
квартал Э.У.Р. — квартал Всемирной Римской Выставки (Esposinone Universelle Romane, Эспозицьоне Универсалле Романе), построенный при Муссолини.
13
камерьери, мальчики на побегушках, гарсоны в итальянских забегаловках.
14
небольшой мотороллер.
15
укроп.
16
Малибран — Мария де ля Феличидад Гарсия, знаменитая оперная певица (1808–1836).
17
крестного.
18
табор бедуинов, мусульманское поселение на севере Африки.
19
любимого.
20
звезда.
21
портрет хорошенькой девушки.
22
насмешками.
23
соборной.
24
здесь: плавки.
25
здесь: игральный автомат.
26
жевательная резинка.
27
«Щит и Крест» — символ Христианско-демократической партии Италии.
28
другого, иного.
29
Столицы Мира.
30
узкая парусная лодка у народов Средиземноморья.
31
остров посередине Тибра.
32
общее название римских окраин.
33
Всеобщая Итальянская Конфедерация Труда — профсоюз итальянских рабочих.
34
римское арготическое выражение, означающее «не перегибай с благотворительностью», по ассоциации со Святым Антонием, который считается у римлян покровителем благотворительности.
35
жиголо, гомосексуалист-проститутка.
36
киногородок, римская киностудия.
37
жирные тельцы, название одного из фильмов Феллини.
38
организация, финансировавшая экономическое развитие южной Италии.
39
голубки (произносится как «пиччони»).
40
стиляг.
41
светское движение, пропагандировавшее католицизм, основано при Папе Пие XI.
42
Итальянское социальное движение, неофашистская партия Италии.
43
психическое отклонение, заключающееся в непрерывном произнесении неприличных слов.
44
шиппо, карманная кража.
45
низ, городское дно, нижний бедный квартал (итал.).
46
африканское дерево с мягкой белой древесиной.
47
образ жизни.
48
адвоката.
49
спецназовцами.
50
небольшая гостиница с рестораном (как правило в сельской местности).
51
нового порядка.
52
доктор.
53
porco (итал.) — свинья.
54
В зад ебать — детей не видать.
55
фемменьелло — трансвестит; женоподобный тип мужчины.
56
выход, расцвет, прорыв.
57
беспошлинной торговли.
58
дурачком, профаном.
59
кабинетная дама.
60
здесь: отработанным материалом.
61
Голубой ангел.
62
Бар гомосексуалистов в «Нью-Йорке», в котором в 1969 году они устроили знаменитую демонстрацию протеста.
63
Армия Соединенных Штатов.
Вернуться к просмотру книги
|