1
Зауэрбрух Фердинанд (1875–1951) – немецкий хирург, один из основоположников хирургии грудной клетки. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Вулф Томас Клейтон (1900–1938) – американский писатель: автор многих романов, в том числе «О времени и о реке» (1935)
3
Меланхтон Филипп (1497–1560) – немецкий гуманист и теолог периода Реформации, ближайший соратник и друг Мартина Лютера.
4
Плутовской роман – одна из первых форм европейского романа (XVI–XVIII вв.), где повествовалось о похождениях ловкого пройдохи, авантюриста, выходца из низов или деклассированного дворянства.
5
Жан-Поль (1763–1825) – псевдоним немецкого писателя Иоганна-Пауля Рихтера, автора философско-сатирической прозы.
6
Шмидт Арно (1914–1979) – немецкий писатель, автор коротких сатирических романов и повестей.
7
Cinquc Terre («Пять земель») – курорт в Северной Италии.
8
Joint (амер.) – самокрутка, где в табак подмешивается гашиш или марихуана.
9
Выражение «аристократия духа» возникло в Германии на рубеже XVIII–XIX вв. и неотделимо от идеалов немецкого романтизма.
10
На наших экранах шли комедии с участием Лизелотты Пульвер «Привидения замка Шпессарт» (1960) и «Прекрасные времена в Шпессарте» (1967)
11
Игра слов: название Грисхайм (Griesheim) близко по звучанию к немецкому слову Grießbrei (манная каша).
12
Холлерит Герман (1860–1929) – инженер, изобретатель первой электромеханической счетной машины.
13
Берг Альбан (1885–1935) – австрийский композитор, представитель новой венской школы, эволюционировавший от музыкального романтизма к экспрессионизму.
Вернуться к просмотру книги
|