1
Еврейка (араб.). — Здесь и далее прим. переводчиков.
2
Кисет (араб.).
3
Трубка для кифа (араб.).
4
Галлюциногенное растение.
5
Благовоние, изгоняющее злых духов.
6
Бессовестный (исп.).
7
Спасибо (исп.).
8
Боже мой! (араб.).
9
Брат (араб.).
10
Братец (араб.).
11
Каменистый участок в пустыне, откуда ветром сдуло песок.
12
Всевышний (араб.).
13
Теплый привет от вашей Марии (нем.).
14
Пожалуйста, входите! (фр.).
15
Мальчонка (фр.).
16
О, мой бедный малыш! (фр.).
17
Юродивый (араб.).
18
Сынок (араб.).
19
Кальян (араб.).
20
Это легенда. Недавно я осматривал святилище и никаких подвалов не обнаружил. — Прим. автора.
21
«М» как «Марсель»? «Р» как «Робер»? (фр.).
22
Начало латинского выражения «De gustibus non est disputandum» — «О вкусах не спорят».
23
Пятизвездочный отель в Танжере.
24
Ах, негодник!.. Завтра у тебя будет жуткое похмелье! (фр.).
25
Марокканский столик.
26
Очень хорошо (исп.).
27
Это невозможно (исп.).
28
Мохаммед Абдельвахаб (1907–1991) — популярный египетский певец и композитор.
29
А мне все равно, какие они (исп.).
30
Кристобаль Баленсиага (1895–1972) — испанский кутюрье.
31
Париж очень большой (исп.).
32
Завтра? (исп.).
33
Привет (исп.).
34
Блошиный рынок (араб.).
35
Ясно (исп.)..
36
Скоро увидимся (исп.).
37
Такова жизнь (исп.).
38
Я хочу остаться с тобой, Текс, с тобой (исп.).
39
Закуска из баранины, наподобие шашлыка.
40
гербовая бумага (фр.)
Вернуться к просмотру книги
|