1
Экспат — от английского expat — эмигрант. В Империи так принято называть переселенцев из секторов мантисов — человекоподобных псевдоинсектов.
2
ВКС — Военно-космические силы.
3
ШАП — Штурмовой авиационный полк.
4
ЛБС — Линия боевого соприкосновения.
5
Руль глубины или высоты — (Elevator) — руль, устанавливаемый на самолетах в хвостовой части. Служит для изменения высоты полета. Самойлов К.И. Морской словарь. М.Л.: Государственное Военно-Морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941.
6
ПАРМ — Передвижная авиационно-ремонтная мастерская.
7
«Боевик» — орден Боевого Красного Знамени.
8
Николай Сергеев — главный герой популярного в СССР кинофильма «Путевка в жизнь», рассказывающего о перевоспитании беспризорников. Прототипом послужил М.С. Погребинский, основатель Болшевской трудовой коммуны.
9
Боевым считался не каждый вылет, а только тот, чьи результаты были подтверждены наземными войсками или данными разведки.
10
«Зеленые задницы» (жарг.) — издевательское прозвище одной из элитных частей гитлеровской авиации, на самолетах которой была нанесена эмблема в виде зеленого сердца.
11
Перед войной в Гражданском Воздушном Флоте были введены специальные знаки за налет определенного количества километров: триста тысяч, пятьсот, восемьсот. И высший — за миллион.
Вернуться к просмотру книги
|