Примечания книги: Пир - читать онлайн, бесплатно. Автор: Мюриэл Спарк

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пир

Мюриэл Спарк - одна из самых блистательных писательниц современной Англии, автор загадочных романов, многие из которых экранизированы. Званый ужин в элегантном особняке, шампанское, дамы в жемчугах, непринужденные беседы - таковы декорации романа "Пир", за которыми прячется нечто менее респектабельное: безумие, абсурдные убийства, грабежи. Сжатый изысканный стиль, ироничность и остроумие автора делает чтение романа истинным наслаждением.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Пир »

Примечания

1

Пьеса Артура Миллера. (Здесь и далее — примеч. переводчика.)

2

Университет в штате Нью-Джерси. С 1825 года носит имя известного филантропа Ратджерса.

3

Пароходик (ит.) — наряду с романтическими гондолами более прозаическое средство передвижения по венецианским каналам.

4

«Успенье» — фреска Тициана в церкви Санта-Мария Глориоза деи Фрари. Пресвятая Дева там изображена возносящейся на небеса.

5

Новой кухней (фр.).

6

Утку ломтиками (фр.).

7

Марка сухого вина.

8

Фрэнсис Тернер Палгрейв (1824—1897) — английский критик и поэт. «Золотой клад» — антология английских песен и стихотворений.

9

П. Д. Джеймс — псевдоним. Настоящая фамилия — Филис Уайт, современный автор детективов.

10

Сандринхем — одна из загородных резиденций английских королей, находится в графстве Норфолк.

11

Джозеф Смит — основатель вероучения мормонов. Штат Юта — место их наибольшего распространения.

12

Книга Пророка Исаии, 42, 13.

13

Ср. Евангелие от Матфея, 22, 3: «И послал рабов своих звать званных на брачный пир; и не хотели придти».

14

Герой Пруста, стоило ему надкусить печенье «мадлен», по ассоциации вспоминал детство («В сторону Свана», гл. 1).

15

Англиканская церковь (странное сокращение в устах монахини).

16

То есть между Англией и Шотландией.

17

Ковенанторы — партия строгих пресвитериан в шотландской церкви. Они признают только авторитет Библии, которой должны повиноваться и церковь, и государство.

18

Канонический текст Маршака пришлось видоизменить, чтобы приблизить к цитируемому оригиналу «Дома, который построил Джек».

19

Глайндборн — ежегодный оперный фестиваль в имении близ Льюиса, графство Суссекс.

20

Книга Иудифь, 13, 7—8.

21

С пламенем (фр.).

22

Жареный (фр.).

23

Рейберн, сэр Генри (1756—1823) — шотландский художник-портретист.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Мюриэл Спарк

Мюриэл Спарк - биография автора

Мюриэл Сара Спарк (англ. Muriel Sarah Spark, 1 февраля 1918 — 13 апреля 2006) (урожденная Мюриэл Сара Камберг) - шотландская писательница и литературный критик. Родилась в столице Шотландии Эдинбурге (Великобритания). Отец ее происходил из еврейской семьи из Литвы, а мать была англичанка-протестантка из Хертфордшира. Образование Мюриэл получила в школе для девочек Джеймса Гиллеспи, затем посещала писательские курсы, работала секретарем. В 1937 отправилась в Африку, в Южную Родезию, где вышла замуж. Вскоре родился сын, брак распался и на...

Мюриэл Спарк биография автора Биография автора - Мюриэл Спарк