1
Парафраз Ветхого Завета: «Взгляните на скалу, из которой вы иссечены, и в глубину рва, из которого вы извлечены» (Исайя, 51:1). — Здесь и далее прим. переводчика.
2
Роберт Фолкон Скотт (1868–1912) — английский исследователь Антарктиды. 18 февраля 1912 г. достиг Южного полюса (на 33 дня позже Амундсена). Погиб на обратном пути.
3
Коринф. 15:55.
4
Имеется в виду королева Виктория (1819–1901), царствовавшая с 1837 по 1901 гг.
5
Парафраз Быт. 9:13.
6
«Удержит ли якорь тебя» — церковный гимн, написан в 1882 г., слова Присциллы Джейн Оуэнс, музыка Уильяма Джеймса Киркпатрика.
7
Дарвин Ч. О происхождении видов путем естественного отбора или сохранении благоприятствуемых пород в борьбе за жизнь. Сочинения, т. 3. Изд-во АН СССР, М., 1939.
8
Добрый день, Сильвер! (um.)
9
Нет нет нет! В этой птичке вся моя жизнь! (um.).
10
Да да да! Мой муж умер, мой сын в армии, и у меня только одна почка (um.).
11
Без этой птички и подписки на «Нэшнл Джиогрэфик» у меня не останется ничего (um.).
12
Ничего! (um., фр.).
13
Здесь и далее фрагменты повести Р.Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» — в переводе И. Гуровой.
14
Добрый день (греч.).
15
Ущелье Айронбридж — местечко в графстве Шропшир, где расположено множество музеев, воссоздающий события и атмосферу времен Промышленного переворота — скачка в развитии производительных сил, перехода от мануфактуры к машинному производству. В Великобритании он охватил периоде 1760-х по 1910 — 20-е гг.
Вернуться к просмотру книги
|