Примечания книги: Бартлби и компания - читать онлайн, бесплатно. Автор: Энрике Вила-Матас

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бартлби и компания

"Бартлби и компания" - это и роман, и обильно документированное эссе, где речь идет о писателях, по той или иной причине бросивших писать. Вила-Матас называет их "бартлби" - по имени героя повести Г.Мелвилла "Писец Бартлби", известного тем, что на любую просьбу или предложение он отвечал: "Предпочел бы отказатья". В компанию, собранную Вила-Матасом, попали более восьми десятков авторов - как реальных (Сервантес, Мопассан, Рембо, Сэлинджер, Пиичоп и др.), так и вымышленных, и читателей ждет головокружительное путешествие по лабиринтам литературы "направления Нет".

Перейти к чтению книги Читать книгу « Бартлби и компания »

Примечания

1

Жан де Лабрюйер (1645–1696) – французский писатель, член Французской академии с 1693 г. (Здесь и далее – прим. перев.)

2

Здесь и далее повесть «Писец Бартлби» цитируется в переводе M. Лорие по изданию: Мелвилл Герман. Собр. соч.: В 3 т. Л., 1988. T.3.

3

Роберт Вальзер (1878–1956) – швейцарский писатель.

4

Роберто Калассо (р. 1941) – итальянский писатель.

5

Школа для подготовки домашних слуг, безропотных и бессловесных, изображенная в романе Р. Вальзера» Якоб фон Гунтен».

6

Хуан Рульфо (1918–1986) – мексиканский писатель; Аугусто Монтерросо (1921–2003) – гватемальский писатель, в 1944 г. по политическим мотивам переехал в Мексику.

7

«Пора в аду» (1873)

8

Комала – деревня, где происходит действие романа Хуана Рульфо «Педро Парамо».

9

Отсылка к названиям эссе Монтерросы: «Корова» и «Мухи».

10

Фелипе Альфау (1902–1998) – американский писатель, родился в Испании.

11

«Словеса в бреду II. Алхимия слова» (из «Поры в аду»). Перевод Ю. Стефанова. Цитируется по изданию: Рембо. Произведения. М., 1988.

12

Пере Жимферрер (р. 1945) – каталонский поэт.

13

Цитируется по изданию: Платон. Соч.: В 3 т. M., 1972. Т. 2. Перевод С. К. Апта.

14

Шарль Асселино (1820–1874) – французский писатель и исследователь литературы.

15

Поль Моран (1888–1976) – французский писатель.

16

Марсель Бенабу (р. 1939) – французский писатель, историк, член знаменитой группы УЛИПО (Мастерская потенциальной литературы).

17

Иоганн Георг Фишер (1816–1897) – немецкий писатель.

18

Карл Зеелиг (1894–1962) – швейцарский писатель и журналист.

19

Фернандо Пессоа (1888–1935) – португальский поэт; писал под многочисленными псевдонимами-масками, в том числе Альваро де Кампос, Альберто Каэйро, Рикардо Рейс.

20

Валери Ларбо (1881–1957) – французский писатель.

21

Эктор Бьянчотти (р. 1930) – французский писатель, родился в Аргентине.

22

Хуан Родольфо Вилькок (1919–1970) – аргентинский писатель.

23

Рональд Фербенк (1886–1926) – английский писатель; слыл денди, эстетом, экзотической личностью.

24

Хосе Ласьерра (Пепин) Бельо (р. 1904) – друг Лорки и Дали, участвовал в создании фильма Дали и Бунюэля «Андалузский пес» (1928).

25

Студенческая резиденция – так называли созданный в 1910 г. в Мадриде Центр исторических исследований, по сути дела вольный университет, сформировавший несколько поколений испанской интеллигенции.

26

Висенте Молина Фойш (р. 1946) – испанский поэт, драматург, прозаик, кинокритик

27

В полном смысле слова (фр.).

28

Роберто Базлен (1902–1965) – итальянский исследователь литературы, ничего не опубликовал при жизни.

29

Даниеле Дель Джудиче (р. 1949) – итальянский писатель, литературный критик

30

Патриция Ломбардо (р. 1939) – итальянская писательница, филолог.

31

Примо Леви (1919–1987) – итальянский писатель, в годы Второй мировой войны был узником Освенцима.

32

Жан-Ив Жуанне (р. 1964) – французский писатель, арт-критик.

33

Жорж Перек (1936–1982) – французский писатель.

34

«Жизнь Анри Брюлара». Перевод Б. Реизова. Цитируется по изданию: Стендаль. Собр. соч.: В 12 т. М., 1978. Т. 12.

35

Джованни Альбертокки (р. 1946) – итальянский литературовед; полное название упомянутой книги: «О переписке Алессандро Мандзони, или Тяготы и тревоги одного отправителя писем» (1997).

36

Педро Гарфиас (1901–1967) – испанский поэт, жил в эмиграции в Мексике.

37

Харт Крейн (1899–1932) – американский поэт; Артюр Краван (1887–1918) – французский литератор.

38

Цит. по: Дубин С. «Самоубитые обществом»: Риго, Ваше, Краван. – «ИЛ», 1999, № 11.

39

Хайме Хиль де Биедма (1929–1990) – испанский поэт.

40

«Дальше – тишина» (англ.)– последние слова Гамлета (перевод М. Лозинского).

41

Блез Сандрар (наст, имя Фредерик Заузер; 1887–1961) – французский писатель.

42

Сон – афрокубинский песенно-танцевальный и инструментальный жанр-, сложился в восточных провинциях Кубы в конце XIX в., в начале XX в. появился в Гаване; фадо – жанр народной португальской песни.

43

Поражена (фр.).

44

От фр. chose – вещь.

45

Северо Сардуй (1937–1993) – кубинский писатель; с 60-х гг. жил в эмиграции во Франции.

46

Селия Крус (1924–2003) – кубинская певица.

47

«Хандра» (фр.).

48

Имеются в виду члены группы «Тель Кель», объединенной вокруг одноименного журнала (создан в I960 г.).

49

Перевод С. Н. Зенкина. Цитируется по книге: Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М, 1994.

50

Сообщение (фр.).

51

Франсиско Феррер Лерин (р. 1942) – испанский поэт, орнитолог.

52

Феликс де Асуа (р. 1944) – испанский писатель.

53

Имеется в виду антология «Девять новейших испанских поэтов», опубликованная в 1970 г. каталонским издателем и критиком X. М. Кастельетом и ставшая значительной вехой в развитии испанской поэзии.

54

Франц Блей (1871–1942) – австрийский писатель и критик

55

Роман С. Беккета «Уотт» (1953).

56

Морис Бланшо (1907–2003) – французский философ, литературовед, писатель, автор концепции безмолвия, отсроченности смысла, проявлял большой интерес к «ненаписанным» книгам.

57

Имеется в виду рассказ «Голодарь» (1922).

58

Рассказ «Первое горе» (1922).

59

Роса Монтеро (р. 1951) – испанская писательница, журналистка.

60

Бернардо Ачага (наст. имя Хосеб Ирасу; р. 1951) – испанский писатель.

61

Леопольдо Панеро (р. 1948) – испанский поэт.

62

Клаудио Магрис (р. 1939) – итальянский писатель, филолог-германист.

63

Имеется в виду герой трилогии Э.Бёрджесса (1917–1993) «Мистер Эндерби изнутри» (1963), «Мистер Эндерби снаружи» (1968) и «Завещание заводному миру» (1974).

64

Кэтрин Дрейер (1877–1952) – американская художница, коллекционер современной живописи; в 1920 г. вместе с друзьями организовала «Анонимное общество художников», которое по сути было первым музеем современного искусства.

65

Роджер Шаттук – американский историк искусства.

66

В его отсутствие (лат.).

67

Пьер Кабанн (1921–2007) – французский писатель, историк искусства.

68

Альфред Жарри (1873–1907) – французский писатель, драматург, предтеча дадаизма; Реймон Руссель (1877–1933) – французский писатель, предшественник сюрреализма.

69

Мигель Торга (наст, имя Адольфо Коррейя Роча; 1907–1995) – португальский писатель; Эдмундо Бетанкур (1899–1973) – португальский поэт.

70

Жорди Льовет – современный испанский литературовед, критик, переводчик, исследователь творчества Ф. Кафки.

71

Запись от 6 января 1912 г. Здесь и далее цитируется по изданию: Кафка Ф. Дневники. М., 1998. Перевод Е.А. Кацевой.

72

Жиль Делёз (1925–1995) – французский философ, психоаналитик.

73

Запись от 3 декабря 1911 г.

74

Сирил Верной Конноли (1903–1974) – английский писатель, критик.

75

Хуан Бенет (1927–1993) – испанский писатель.

76

Жак Ваше (1896–1919) – французский поэт, оказал решающее влияние на мировоззрение многих будущих сюрреалистов.

77

Карлос Диас Дуфоо (сын) (1888–1932) – мексиканский писатель, автор единственной книги «Эпиграммы» (1927).

78

Себастьен Рок Никола Шамфор (1741–1792) – французский моралист.

79

Хавьер Серкас(р. 1962) – испанский писатель.

80

Здесь и далее цитируется Вступление А.Камю к «Максимам» Шамфора: Camus A. Introduction aux «Maximes» de Chamfort (1944).

81

Фелисберто Эрнандес (1902–1964) – уругвайский писатель.

82

Ронкалли (в миру Анджело Джузеппе Ронкалли; 1881–1963) – Папа Римский Иоанн XXIII (избран в 1958 г.)

83

Игнасио Видаль-Фольч (р. 1956) – испанский писатель, журналист.

84

По преимуществу (фр.).

85

«Тухляками» в Студенческой резиденции называли тех, кто крепко держался за отжившее, не признавая перемен.

86

Энрике Банчс (1888–1968) – аргентинский поэт.

87

Жорж Морис де Герен (1810–1839) – французский поэт.

88

«Письмо лорда Чэндоса» здесь и далее цитируется в переводе А. Назаренко по изданию: Гофман сталь Гуго фон. Избранное. М, 1995.

89

Артур Шницлер (1862–1931) – австрийский писатель.

90

Глава из «Описания одной борьбы».

91

Речь идет об автобиографическом романе австрийского писателя Роберта Музиля (1880–1942) «Душевные смуты воспитанника Тёрлеса». Перевод С. Апта.

92

Бруно Шульц (1892–1942) – польский поэт.

93

Освальд Винер (р. 1935) – австрийский писатель, член «Венской группы».

94

Педро Касариега Кордоба (1955–1993) – испанский поэт, прозаик; покончил жизнь самоубийством.

95

Клеман Россе (р. 1939) – французский философ; «Выбор слов» (фр.).

96

«Тюбинген, январь» из книги «Роза никому» (1963). Перевод Анны Глазовой.

97

Цитируется по изданию: Валери Поль. Юная Парка. M., 1994. Перевод И. Кузнецовой.

98

Ричард Вудхаус (1788–1834) – английский юрист, правовед, лингвист, друг Китса. Далее письмо Китса цитируется по: «Живейшее принятие впечатлений». Письма Джона Китса. Перевод А. Ливерганта. – Вопросы литературы, 2002, сентябрь – октябрь.

99

Здесь и далее цитируется в переводе Ю. Стефанова по изданию: Рембо. Произведения. M., 1988.

100

Перевод Ю.Архипова под редакцией А.Карельского и Н.Федоровой. Цитируется по изданию: Брох Г. Невиновные. Смерть Вергилия. M., 1990.

101

Отсылка к первой фразе «По направлению к Свану» М. Пруста.

102

Цитируется в переводе И.Стаф по изданию: Малларме Стефан. Сочинения в стихах и прозе. M., 1995.

103

Родольфо Энрике Фогвиль (р. 1941) – аргентинский писатель.

104

«Клуб странных профессий» – ранний (1905 г.) сборник рассказов Г. К. Честертона.

105

Марсель Швоб (1867–1905) – французский писатель-символист.

106

Антонио Табукки (р. 1943) – итальянский писатель, исследователь португальской литературы.

107

Рассказ «Заботы главы семейства».

108

Барная стойка (катлан.).

109

Фрэнк Харрис (1856–1931) – английский издатель, писатель.

110

Ги Дебор (1931–1994) – французский теоретик искусства, кинорежиссер и художник, основатель Ситуационистского Интернационала (1957).

111

Хулио Рамон Рибейро (1929–1994) – перуанский писатель; вошел в литературу почти одновременно с М. Варгасом Льосой и, по сути, был обречен оставаться в его тени, несмотря на громкий успех многих своих книг

112

Из письма от 1 апреля 1913 г. Цитируется по: Кафка Франц. Из писем Фелице Бауэр. 1912–1913. Перевод М. Рудницкого. – «ИЛ», 2003, № 2.

113

Сальвадор Элисондо (1932–2006) – мексиканский поэт и писатель, основатель журнала «С. Ноб»; основными темами творчества бьии самопознание, а также пограничные ситуации человеческого бытия, то, что происходит на стыке жизни и смерти, нормы и патологии, наслаждения и муки.

114

Луис Макнис (1907–1963) – англо-ирландский поэт и критик.

115

Серия испанских комиксов (выходила с 1956 по 1966 г.), созданная Виктором Морой и Мигелем Амбросио.

116

Отсылка к стихотворению А. Мачадо «Воспоминание детства».

117

Блас де Отеро (1916–1979) – испанский поэт; сборник «Говорим об Испании» (1964) по цензурным причинам не мог быть напечатан в Испании и вышел в Париже.

118

Перевод Н Любимова. Цитируется по изданию: Сервантес Сааведра Мигель де. Собр. соч.: В 5 т. М., 1961.Т. 3.

119

«Странствия Персилеса и Сихизмунды». Перевод Н. Любимова. Цитируется по изданию: Сервантес Сааведра Мигель де. Собр. соч.; В 5 т. Т. 5.

120

Альваро Помбо (р. 1939) – испанскийпоэт, прозаик.

121

Эрнесто Калабуиг – современный испанский писатель и литературный критик

122

Леон Блуа (наст, имя Мари Жозеф Каэн Маршнуар; 1846–1917) – французский писатель и критик, один из теоретиков символизма и неоромантизма; был рьяным католиком.

123

Даниель А. Аттала – современный испанский историк философии.

124

Вирхилио Пиньера (1912–1979) – кубинский писатель; приверженец поэтики абсурда.

125

Чрезмерность страстей, а также заносчивость, дерзость (греч.) – по греческим представлениям, дерзкое высокомерие людей, при котором они переходят установленные богами рамки.

126

Еще одно усилие (фр.).

127

Карло Эмилио Гадда (1893–1973) – итальянский писатель.

128

Перевод С. Апта. Цитируется по изданию: Кафка Франц. Соч.: в З т. Т. 1.

129

«Дурная кровь» (из «Поры в аду»).

130

Цитируется по изданию: Стерн Лоренс. Жизнь и мнения Тристама Шенди, джентльмена. Перевод А. Франковского. M., 1968.

131

Карло Леви (1902–1975) – итальянский писатель.

132

Леонардо Валенсиа (р. 1969) – эквадорский писатель, живет в Испании.

133

Альбер Жиро (1860–1929) – бельгийский поэт-символист; стихотворный цикл «Лунный Пьеро» был написан в 1884 г.; Арнольд Шёнберг написал на эти стихи произведение для голоса и пяти инструментов, введя новую вокальную форму – «речевое пение» (впервые исполнено в Берлине в 1912 г.).

134

Пауль Шеербарт (1863–1919) – немецкий писатель-экспрессионист.

135

Букв.: первый, лучший оттиск гравюры (фр.).

136

Хосе Антонио Гурпеги – испанский литературовед, критик, специалист по американской и английской литературе.

137

Джорджо Агамбен (р. 1942) – итальянскийфилософ

138

Антонио Геррейро – современный португальский литературный критик.

139

Петер Хандке (р. 1942) – немецкий писатель, по происхождению австриец; роман «Мой год в ничейной бухте» был опубликован в 1994 г.

140

Альберто Совиньо (наст, имя Андреа де Кирико; 1891–1952) – итальянский писатель, художник и музыкант. Цитируется по: «ИЛ», 1999, № 10. Перевод Г. Киселева.

141

Бен Травен (наст, имя Торсван; 1890? – 1969) – немецкий писатель.

142

Букв… – Потаенный Порт (исп.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Энрике Вила-Матас

Энрике Вила-Матас - биография автора

Энрике Вила-Матас (Enrique Vila-Matas)
Родился 31 марта 1948 в Барселоне.
К своим шестидесяти годам Энрике Вила-Матас – самый значительный испанский прозаик сегодняшнего дня. Каждая его новая книга – событие. В Испании, называя его «лучшим», «значительным», «оригинальнейшим», не забывают добавить: «странный». Его романы рушат все привычные схемы, удивляют абсолютной свободой и парадоксальной фантазией.

Энрике Вила-Матас биография автора Биография автора - Энрике Вила-Матас