Примечания книги: Скандинавия глазами разведчика - читать онлайн, бесплатно. Автор: Борис Григорьев

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандинавия глазами разведчика

Разведка кончается там, где стреляют. Для работы разведчику нужны ум, знания, устойчивая психика и любовь к своей Родине. Военно-прикладные знания и умения, несомненно, являются полезным подспорьем, но нужны главным образом военным разведчикам и специализированным разведподразделениям, действующим в конкретных боевых условиях. Жизнь разведчика состоит из множества взаимозависимых событий, факторов и деталей, и отобразить всё это многообразие в рамках одной книги вряд ли представляется возможным. Автор, на собственном оперативном опыте и на опыте коллег, пытался дать максимально объективную картину жизни сотрудника советской разведки 1960—1990 гг.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Скандинавия глазами разведчика »

Примечания

1

Государственные экзамены.

2

Глоубтроттер — название старого и популярного во всём мире бюро путешествий.

3

Шпигельглас — один из руководителей разведки НКВД в 1930-х годах.

4

Амалиенборг — королевский дворец.

5

Оговорюсь, что так тогда было. Теперь завеса таинственности и секретности вокруг разведки приподнялась — может быть, слишком высоко.

6

Волк Фенрир — персонаж из скандинавской мифологии. Один — главный бог скандинавского пантеона.

7

Уже работая в длительной командировке в Копенгагене, помню, как мне пришлось встречать следовавшую из Исландии транзитом домой семью одного нашего дипломата. Его трёхлетняя дочка показывала пальцем на деревья и спрашивала: «Папа, что это?»

8

Альтинг собирался в июне на две недели начиная с 930 года.

9

Таких парадоксов в истории географических названий много. Например, когда те же викинги открыли Гренландию (Зелёную страну), они не предполагали, что она покрыта льдом. Вообще-то Гренландия и Исландия должны были поменяться названиями.

10

Скальд — поэт.

11

ДЗК — длительная загранкомандировка.

12

В ЦРУ придерживаются, между прочим, того мнения, что хорошая жена не может претендовать на лавры за успехи мужа, но плохая жена может просто погубить его. И это — правда.

13

ПЭТ — контрразведка Дании.

14

15

Потом, когда я научился понимать датчан и норвежцев, шведскому языку больше не изменял. Я говорил по-шведски, собеседники — по-датски или по-норвежски, и мы отлично понимали друг друга.

16

То есть «Johnny Walker».

17

Водка «Aalborg».

18

Хочешь угря? (дат.)

19

А пожалуйста (нем.).

20

Щуку? Окуня (дат.).

21

Исключение составляют, пожалуй, только русские.

22

История утверждает, что так греки называли боевых всадников.

23

Тот, на котором ездят, утверждает бывший начальник разведки Л. Шебаршин.

24

Как живёте? {лат.)

25

Фолькетинг — датский парламент.

26

ИРА в счёт не идёт. По моему личному мнению, она всё-таки представляет собой движение за самоопределение и независимость Ирландии, хотя и использует сомнительные формы и средства борьбы.

27

В западной юридической практике издавна существует обычай изъятия преступления из списка наказуемых. Так что к криминалистической статистике в либеральных странах нужно относиться осторожно. Вот и сейчас: гомосексуализм и лесбиянство в Европе и вообще на Западе не только не преследуется (как и в России), но и усиленно пропагандируется как чуть ли не единственно правильный образ жизни.

28

Формально Христиания существует и поныне, но это уже не та бескомпромиссная и свободная территория, какой она была в 1970-х годах.

29

Кристиансборг — резиденция правительства и фолькетинга.

30

Эре — сотая часть датской кроны.

31

Римский император Калигула сделал своего любимого коня членом сената.

32

Политишрден — датский Скотланд-Ярд.

33

По отношению к противнику всё дозволено (лат.).

34

По сравнению с акцией последнего председателя КГБ Бакатина этот просчёт кажется невинной шуткой.

35

Для самоуспокоения могу сообщить читателю, что точно в такую ситу ацию несколько лет спустя попал резидент польской разведки в Стокгольме. Тогда шведская служба безопасности посадила за решётку подполковника королевских ВВС.

36

Эпизод с Корейко описан в моей книге «Иуда из Ясенева».

37

БНД — Бундеснахрихтендинст — разведка ФРГ.

184

38

Скавениус — социал-демократ, возглавлявший датское правительство в период оккупации Дании гилеровцами.

39

Этот случай описан в «Иуде из Ясенева».

40

СЭПО — контрразведка Швеции.

41

«План» у современных шведов означает также часть города, которую обычно называют площадью. Однако план — это больше чем площадь, он может включать в себя квартал, прилегающие к площади улицы, объединённые одним архитектурным замыслом.

42

Такие люди вряд ли бы «сдали» или отступились от своего агента под любыми угрозами и пытками. Как из той же самой среды через сорок лет появятся руководители страны и КГБ, которые бросят на произвол судьбы сотни тысяч своих друзей, единомышленников, коллег по работе и, наконец, просто сотрудников спецслужб и агентуру? Бросят, плюнут и забудут как ни в чём не бывало. Целый социалистический лагерь. Пусть социалистический только по названию. Но они ведь были нашими союзниками!

43

Старшая дочь оставалась в Москве на попечении бабушки.

44

Любительский перевод стиха К.М. Веллмана принадлежит автору.

45

Именно в этот момент хмельной компании слева открылся бы вид на российское посольство.

46

Дамы и господа (швед.)

47

А может быть, король показывает своим подданным в сторону Сибири, где сгинул почти весь цвет его войска — каролингские офицеры, попавшие в плен, собранные для участия в триумфальном параде русских войск в Москве после Полтавской битвы, а затем отправленные за Урал? Основная масса пленных шведов обосновалась в Тобольске, где они построили церковь, школу, поступали на государственную и частную службу, но вообще влачили жалкое существование. Они вернулись домой в 1722 году, но не все: половина офицеров и три четверти рядовых либо погибли, либо остались в России.

48

Что же тогда говорить о нас, русских?

49

Примерно: «За здоровье всех присутствующих и особенно — за дам».

50

«Морской лев» — название класса подводных лодок шведского ВМФ.

51

Кстати, сделанные ими снимки явились причиной смешного эпизода, разыгравшегося в моём родном отделе в Москве. Примерно через неделю после нашего посещения батальона Спарре один мой коллега, знавший шведский язык, явился в кабинет моего непосредственного начальника и положил перед ним номер газеты, где на первой полосе ваш покорный слуга выходит из какого-то здания в сопровождении шведского солдата с винтовкой наперевес. Создавалось полное впечатление, что меня куда-то конвоируют. Это впечатление у начальника тем более усилилось, что он не знал шведского языка, а коллега, большой шутник, решил его разыграть. «Как же так: Григорьев находится под арестом, а вы тут пальцем о палец не пошевелили для его вызволения?» Перепуганный начальник бросился было докладывать вышестоящему руководителю разведки, но, конечно, был вовремя остановлен знатоком шведского языка.

52

ФАО — научно-исследовательский институт МО Швеции.

53

Наши горе-законодатели за долгие годы бездействия наконец-то «родили» законы, являющиеся пародией на законы о гражданстве и эмиграции. В самом большом проигрыше оказались русские, проживающие в республиках СНГ. Вместо того чтобы стимулировать возвращение их на родину, законы ставят им препоны. Наши военные не перестают жаловаться на нехватку призывников. Неужели трудно догадаться набирать их в ближнем зарубежье, а после службы предоставлять российское гражданство и оставлять в России? Вот и сейчас, когда автор пишет эти строки, в декабре 2013 года, процесс возвращения русских в Россию идёт со скрипом и с большими бюрократическими издержками.

54

Шведские тюрьмы известны своими либеральными законами и вполне могут сойти за профилактории закрытого типа. Например, осуждённый за шпионаж в пользу ГРУ подполковник Стиг Берглинг был однажды на выходные дни отпущен к своей сожительнице домой. Они вместе сбежали из Швеции и скоро объявились в Москве. Для других категорий заключённых порядки ещё менее строгие.

55

ВОЗ — всемирная организация здравоохранения.

56

Сам Гордиевский теперь утверждает, что выдал его известный Олдрич Эймс. Вероятно, СИС «похвасталась» своей вербовкой перед американцами, а Эймс работал в ЦРУ именно на таком направлении, где смог узнать об успехах своих союзников. Если это так и было, то англичане после разоблачения Эймса были, по крайней мере, «квиты» с американцами и «отомщены» за проявленное к ним со стороны спецслужб США традиционное недоверие. Если Большой брат всегда считал англичан ненадёжными партнёрами, то теперь такие претензии англичане могли предъявить ЦРУ.

57

Гора получила своё название от лозунга «Миру — мир», нарисованного на её вершине белой краской и видного отовсюду.

58

Намёки на бессмертный роман «Граф Монте-Кристо» и известный западногерманский фильм «Привидения в замке Шпессарт».

59

Когда приехавший в посёлок норвежский губернатор Элдринг в присутствии шахтёров захотел передать жеребцу вывезенный с материка берёзовый веник, Август Петрович, услышав знакомое слово «директор», принял это на свой счёт и при общем смехе полез на сцену за подарком.

60

Верно на время написания книги. К моменту её публикации посёлок Пирамида был закрыт.

61

Со времён Наполеоновских войн до 1905 года Норвегия входила в состав Шведского королевства.

62

В. Русанов открыл залежи каменного угля и установил первые заявочные столбы для России.

63

Платон Обухов и в те времена отличался экстравагантностью. Он был одет в шахтёрскую поношенную и грязную одежду, голову украшала то ли пионерская, то ли октябрятская пилоточка. Он постоянно пропадал в посёлке и был разыскиваем консулом Еремеевым. Жил анахоретом и никого в свою комнату не пускал, потому что она никогда не убиралась. Занимался фарцовкой и спекуляцией. Производил впечатление вполне здорового человека, но весьма хитрого и циничного.

64

Эриксгата — чисто скандинавское понятие, которое в буквальном переводе на русский означает «улица Эрика». На практике это означает представление нового монарха народу во время его ознакомительной поездки по стране. Эта традиция сохранилась в Норвегии и Швеции.

65

«Чейндж» (англ. — change) — обмен.

66

Советские шахтёры работали смену шесть часов, а потом отдыхали двое суток.

67

Стортинг — парламент Норвегии.

68

Засоризм относится к периоду борьбы с пьянством в СССР.

69

На Шпицбергене в ясную погоду видимость значительно превышает материковую, поэтому при определении расстояния новичок может ошибиться на минус 40—50 %. То, что ему покажется на первый взгляд пятью километрами, на самом деле обернётся восемью— девятью.

70

Естественно, не все «чистые» таковы, большинство ведет себя достойно и честно во всех случаях: и когда «ближний» сосед на коне, и когда он вынужден ходить в пешем строю.

71

Забегая вперёд, сообщу, что вызволить из Баренцбурга катер моему сотруднику так и не удалось. Таратенков примерно выполнял обязанности сторожа до конца своей командировки. Что стало потом, неизвестно. Известно только, что директором баренцбургского рудника, а значит, и хозяином жизни в Баренцбурге долгое время оставался Александр Сергеевич Соколов, который своим примерным поведением заслужил статус постоянного жителя Норвегии.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Борис Григорьев

Борис Григорьев - биография автора

Григорьев Борис Николаевич - писатель, историк. Родом из Липецкой области, отец - офицер, мать - сельская учительница. После окончания в 1965 году Московского государственного педагогического института иностранных языков им. Мориса Тореза Борис Григорьев более 30 лет проработал в системе внешней разведки сначала Советского Союза, а потом России. Практически все время прослужил в самом ответственном Управлении "С", обеспечивающем работу за рубежом наших нелегалов. Прекрасно владеет английским, немецким и скандинавскими языками. В разное время работал в наших резидентурах в Дании и на...

Борис Григорьев биография автора Биография автора - Борис Григорьев