|
|
Онлайн книга - Хризантема
|
|
Это повесть о двух женщинах. Одна, совсем еще юная, много веков назад избрала страшную смерть. Другую боги наделили даром видеть жестокую истину сквозь годы и расстояния. И хотя поначалу их мистическая связь кажется проклятием, а вовсе не благословением, только эти двое могут помочь друг другу обрести счастье и покой. Джоан Ито Барк знает Страну восходящего солнца отнюдь не понаслышке. Эту книгу она написала с удивительной любовью к Японии, ее истории и обычаям, подарив нам возможность взглянуть на этот мир изнутри, и полной мере ощутить его прелесть и горечь.
Читать книгу « Хризантема »
|
Примечания
|
1
Японское «хай» обычно переводят как «да», однако это не совсем точно. В диалоге оно, как правило, означает, что слова собеседника услышаны и приняты к сведению. Зачастую «хай» используется и как ни к чему не обязывающая реплика для поддержания разговора. Автор здесь и далее употребляет его в самом разном контексте — очевидно, для создания колорита. (Здесь и далее примеч. ред.)
2
Пожалуйста (яп.).
3
Переносная жаровня, используемая для обогрева.
4
Кусок ткани, обычно квадратной формы, использующийся для декоративной упаковки и переноски вещей.
5
Дедушка (яп.).
6
Сестра (яп.).
7
Благодарение богам, мальчик!
Вернуться к просмотру книги
|
Автор книги - Джоан Ито Барк
|
|
Джоан Ито Барк (Joan Itoh Burk) родилась в Нью Йорке, но догое время жила в Японии, выйдя замуж за сына богатого землевладельца.
http://www.bcbooks.com/author_details.php?contributor_id_1=1898
Биография автора - Джоан Ито Барк
|
|
ВХОД
ПОИСК ПО САЙТУ
КАЛЕНДАРЬ
|
|
|