1
Имеется в виду культурно-торговый комплекс Les Hailes, в который входят музеи, кинотеатры и торговые центры, в том числе подземные. (Прим. ред.)
2
Sciences-Po — институт по изучению политических дисциплин. (Прим. ред.)
3
Имеются в виду американцы из оккупационных войск. (Прим. ред.)
4
Ситком (от англ. sitcom, situation comedy — комедия положений) — жанр многосерийного юмористического представления, с постоянными персонажами и местом развития событий. (Прим. ред.)
5
Сорт вина. (Прим. ред.)
6
Канун Нового года, 31 декабря. (Прим. ред.)
7
Намек на известное одноименное эссе Шарля Бодлера. (Прим. ред.)
8
Национальный центр научных исследований (Centre Nationale de la Recherche Scientiflque). (Прим. ред.)
9
Известный французский юморист. (Прим. ред.)
10
Карточная игра.
11
Вид условного языка, арго, в котором переставляются слоги в словах. (Прим. ред.)
Вернуться к просмотру книги
|