Примечания книги: Американский голиаф - читать онлайн, бесплатно. Автор: Харви Джейкобс

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Американский голиаф

Харви Джейкобс, которого называли "единственным достойным соперником Воннегута на его поле", написал роман об афере поистине титанического масштаба - причем имевшей место в реальности. "В то время были на земле исполины", - гласит библейская Книга Бытия. И вот преподобный Генри Турк выступает с поразительным заявлением: Авраам и Моисей, Христос и апостолы свершали свои деяния не на ближневосточной земле, но на американской, и та же американская земля носила ветхозаветных исполинов. Проповедь его слышит Джордж Халл, младший сын сигарного фабриканта, и загорается идеей - подарить Америке исполина. И вот уже скульпторы, поднаторевшие в создании химер для неоготических храмов, в глубокой тайне высекают исполина; вот исполина под покровом ночи закапывают на ферме у Халлова родственника; вот его обнаруживает ни о чем не подозревающий лозоходец. После чего американский континент всколыхнулся от моря до моря; никто не усомнился в подлинности находки, и единственное, в чем не могли сойтись приглашенные для консультации ученые мужи, - в том, что именно перед ними: действительно окаменевший великан или древняя статуя в натуральную величину. В хоровод вокруг исполина оказываются вовлечены миллионеры-промышленники Карнеги и Вандербильт, величайший аферист Барнум и циркач-лилипут Генерал Мальчик-с-Пальчик, любвеобильный репортер из Нью-Йорка и глава ирландской мафии... Впервые на русском.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Американский голиаф »

Примечания

1

«Боевой гимн» – то есть «Боевой гимн республики», знаменитый спиричуэл; музыка Уильяма Стеффа (1855), слова Джулии Уорд Хауи (1861).

2

Чарльз Шервуд Стрэттон (1838–1883) – самый знаменитый циркач-лилипут XIX в., известный под именем Генерал Мальчик-с– Пальчик.

3

Финеас Тейлор Барнум (1810–1891) – знаменитый своими мистификациями шоумен и антрепренер, основатель крупнейшего в США цирка.

4

«Дикси» – американская народная песня, неофициальный гимн южных штатов США; в то же время была любимой песней президента Авраама Линкольна и исполнялась при его инаугурации.

5

Эндрю Карнеги (1835–1919) – американский предприниматель шотландского происхождения, известный филантроп; к описываемому моменту еще не успел заняться сталелитейным бизнесом, который принесет ему миллионы, а со своей компанией «Кистоун бридж уоркз» строил мосты.

6

Его Случайность – прозвище, которое давали президентам США, получившим этот пост из-за преждевременной смерти предшественника. В данном случае речь об Эндрю Джонсоне (1808–1875), ставшем президентом после смерти Линкольна в 1865 г. и правившем до 1869 г.

7

Трясуны (шейкеры) – протестантская секта, зародилась в Англии в 1747 г., в США с 1776 г. Члены секты жили в общинах, соблюдали обет безбрачия, плясками вводили себя в транс.

8

Вандербильт, Корнелиус (1794–1877) – американский мультимиллионер, судостроитель и владелец сети железных дорог.

9

Бытие 6:4.

10

Бытие 6:7.

11

«О благодать!» («Amazing Grace») – религиозный гимн, написанный английским священником (и бывшим капитаном риботоргового корабля) Джоном Ньютоном в 1779 г.

12

Имеются в виду часы с кукушкой, которыми с середины XVIII в. славится Шварцвальд («Черный лес») в немецком княжестве Баден-Вюртемберг.

13

Кристофер Шолс (1819–1890) – издатель и политик изобретатель пишущей машинки современного типа.

14

Сэр Галахад – согласно легенде о короле Артуре, рыцарь Круглого стола, которому за его безгрешность было суждено найти святой Грааль.

15

«Янки-дудл» – популярнейшая в США шутливая песня, своего рода неформальный гимн; известна с середины XVIII в.

16

Донар – в германской мифологии бог-громовержец, соответствует скандинавскому Тору.

17

Прекрасное, Прекрасное дитя (нем.).

18

«Танненбаум» («О Tannenbaum») – немецкая рождественская песня о елочке, написана в 1824 г. лейпцигским органистом Эрнстом Аншютцем; более ранние версии известны с XVI в.

19

Schlub (идиш) – бестолковый человек, олух.

20

Сайрус Филд (1819–1892) – американский предприниматель и финансист, организовавший в 1858 г. прокладку трансатлантического кабеля.

21

Джон Роджерс (1829–1904) – американский скульптор, видный аболиционист и общественный деятель.

22

Дэвид Ливингстон (1813–1873) – шотландский миссионер и исследователь Африки. Во время одной из своих экспедиций в 1867 г. тяжело заболел и пропал, и на его поиски отправился в 1869 г. по поручению газеты «Нью-Йорк геральд» журналист Генри Мортон Стэнли (1841–1904). Найдя путешественника у озера Танганьика, тот обратился к нему со знаменитыми словами: «Доктор Ливингстон, полагаю?» Однако Ливингстон отказался покинуть Африку. (И было это, между прочим, в 1871 г.)

23

Адская Кухня – прозвище одного из самых криминальных районов Манхэттена; традиционно здесь была наиболее сильна ирландская мафия.

24

Уильям Марси Твид (1823–1878) – главный «авторитет» в нью-йоркской организации Демократической партии (Таммани-Холл), эталон коррумпированного политика, глава преступной клики, ограбившей Нью-Йорк на астрономическую сумму; в 1873 г. разоблачен и арестован.

25

Сильные, мудрые люди (идиш).

26

Lederhosen (нем.) – короткие кожаные штаны с лямками.

27

«Велика верность Твоя» («Great is Thy Faithfulness») – популярная христианская песня, написана в 1923 г. Томасом Чизхольмом и Уильямом Раньоном по мотивам «Плача Иеремии»: «…по милости Господа мы не исчезли, ибо милосердие Его не истощилось. Оно обновляется каждое утро; велика верность Твоя!» (Плач 322 – 23.)

28

«Скала веков» («Rock of Ages») – популярный христианский гимн, написанный в 1763 г. преподобным Огастесом Монтегю Топледи; музыка зафиксирована в 1830 г.

29

«Вперед, Христово воинство» («Onward Christian Soldiers») – христианский гимн, написанный в 1871 г. Сабиной Баринг-Гудд и Артуром Салливеном.

30

«Старый жесткий крест» («The Old Rugged Cross») – популярная христианская песня, написанная в 1913 г. Джорджем Беннардом.

31

Гиппотетрон – здание на углу 14-й стрит и Бродвея, где в 1864–1872 гг. располагался принадлежавший Барнуму Нью-Йоркский цирк, пока не сгорел.

32

«Ближе к Тебе, мой Боже» («Nearer My God to Thee») – популярный христианский гимн, написанный Сарой Флауэр Адамс в 1841 г.

33

Отнил Марш (1831–1899) – один из виднейших палеонтологов XIX в., с 1866 г. профессор палеонтологии позвоночных в Йельском университете. Вел т. н. «костяные войны» с другим американским охотником за динозаврами, Эдвардом Коупом.

34

Бенджамин Силлман (1779–1864) – американский химик и геолог, возглавлял кафедру геологии Йельского университета; утверждал, что палеонтологические данные подтверждают библейский миф о Великом Потопе.

35

Эндрю Уайт (1832–1918) – соучредитель и первый президент (1865–1885) Корнелльского университета, историк и дипломат; в 1892–1894 гг. служил послом США в России, водил знакомство со Львом Толстым.

36

Бернадетта Субиру (1844–1879) – святая Католической церкви, дочь мельника из Лурда (Франция), ставшего местом международного паломничества после явления ей в 1858 г. Девы Марии в близлежащей пещере.

37

Строка из патриотического гимна «Америка». Слова написаны в 1831 г. баптистским священником Сэмюелем Фрэнсисом Смитом, использована музыка британского национального гимна «Боже, храни короля/королеву».

38

О, горе мне! (идиш)

39

Будем надеяться (идиш).

40

«Земля, ты гордость пилигримов». – Строка из того же патриотического гимна «Америка» (см. прим. 37).

41

Memento mori (лат.) – помни о смерти.

42

Штетл – маленький городок или деревня в Восточной Европе (идиш).

43

Настоящий мужчина (нем., идиш).

44

Клопик (идиш).

45

Ср.: «Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня» (Пс 22:4).

46

Само собой разумеется (фр.).

47

Аллюзия на библейскую историю о трех иудейских юношах в вавилонском пленении, друзьях пророка Даниила: Анания, Азария и Мисаил (Седрах, Мисах и Авденаго) были брошены в огонь царем Навуходоносором за отказ поклониться идолу, но, сохраненные архангелом Михаилом, вышли оттуда невредимыми (Книга пророка Даниила, 1–3).

48

Сьюзен Б. Энтони (1820–1906) – лидер американского движения за равноправие женщин.

49

Боевой гимн шведского короля Густава Адольфа, вдохновивший его войска на победу в битве при Лютцене с силами Католической лиги (1632), что послужило перелому в Тридцатилетней войне. Написан гимн, как принято считать, пастором Иоганном Михаэлем Альтенбергом годом раньше. С. 212. Грант, Улисс Симпсон (1822–1885) – главнокомандующий армией северян в Гражданскую войну и 18-й президент США (1869–1877).

50

Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) – американский поэт, публицист и философ, основоположник трансцендентализма.

51

Оливер Уэнделл Холмс (1809–1894) – врач и физиолог, профессор Гарварда, а также известный поэт. Впрочем, здесь имеется в виду (см. с. 224) не он, а его сын Оливер Уэнделл Холмс-мл. (1841–1935) – юрист, автор трудов по юриспруденции, в 1902–1932 гг. член верховного суда США.

52

Сайрус Кобб (1834–1903) – американский скульптор, портретист и литограф.

53

Эрастус Доу Палмер (1817–1904) – скульптор-неоклассицист и историк искусства.

54

Генри Берг (1811–1888) – основатель в 1866 г. и президент американского Общества защиты животных.

55

Ядозуб – крупная ящерица, обитает в пустынях Аризоны, Северной Мексики и т. п.; единственная из всех ящериц, имеющая бороздчатые ядовитые зубы, как у змей.

56

Доподлинно (лат.).

57

Храм Эмануэль – реформистская синагога на углу 43-й стрит и Пятой авеню, построена в 1868 г.

58

Резервуар Кротон – центральный распределительный резервуар манхэттенского водопровода в 1842–1899 гг., находился на углу 42-й стрит и Пятой авеню.

59

В 1869 г. А. Т. Стюарт (1803–1876), владелец крупнейшего в Нью-Йорке магазина розничной торговли, выстроил на углу 34-й стрит и Пятой авеню четырехэтажный особняк.

60

Эдвин Бут (1833–1893) – знаменитый американский актер и брат Джона Уилкса Бута (1838–1865), тоже актера, убившего президента Линкольна в театре Форда 14 апреля 1865 г.

61

«Буря» – пьеса У. Шекспира.

62

Морган, Джон Пьерпойнт (1837–1913) – «Наполеон Уолл-стрита», основатель могущественной финансовой империи.

63

Рокфеллер, Джон Дэвидсон (1839–1937) – промышленник, нефтяной магнат, основатель нефтяного треста «Стандард ойл», который к 1878 г. стал монополистом, контролируя 95 % нефтяной промышленности страны.

64

Фиск, Джеймс (1834–1872) – финансист, начинал свой путь с уличного торговца, прославился циничными финансовыми махинациями и скандальными похождениями.

65

Пулман, Джордж Мортимер (1831–1897) – изобретатель н промышленник, в 1857–1859 гг. построил три первых спальных вагона, в 1867 г. создал компанию «Пулман пэлас кар», которая вскоре стала крупнейшей в мире вагоностроительной фирмой.

66

Вестингауз, Джордж (1846–1914) – изобретатель и промышленник, в 1869 г. изобрел пневматический тормоз для железнодорожных составов, в 1885 г. разработал систему промышленного производства и передачи на расстояние переменного тока, в 1886 г. основал компанию «Вестингауз электрик».

67

Виллард, Генри (1835–1900) – издатель, журналист, финансист, прославился репортажами о дебатах А.Линкольна и С.Дугласа в 1858 г. и об открытии месторождений золота в Колорадо в 1859–1860 гг.

68

Гарриман, Эдвард Генри (1848–1909) – железнодорожный магнат. Хилл, Джеймс Джером (1838–1916) – железнодорожный магнат.

69

Белмонт Огаст (1816–1890) – финансист, дипломат, энтузиаст конного спорта.

70

Джен Гулд (1836–1892) – финансист и железнодорожный магнат, в 1869 г. вместе с Джеймсом Фиском организовал крупную спекуляцию на рынке золота, которая потребовала вмешательства правительства, но все же привела к «черной пятнице» – биржевому краху 24 сентября 1869 г., разорившему тысячи мелких вкладчиков.

71

Абрахам Оуки Холл (1826–1898) – мэр Нью-Йорка в 1868–1872 гг., стал известен как покрыватель коррупции (о Боссе Твиде см. прим. 24), однако есть мнение, что его дурная слава была преувеличена.

72

«Amplest Grace with Thee I Find» – христианский гимн, написан в 1759 г. Огастесом Монтегю Топледи.

73

Женни Линд (Иоганна Мария Линд, 1820–1887) – знаменитая шведская певица, колоратурное сопрано, прозванная «шведским соловьем»; в 1850 г. была приглашена в США Ф. Т. Барнумом, и ее американские выступления имели огромный успех.

74

Жан Биэн (1805–1873) – комик, певец и цирковой силач, прозванный «бельгийским великаном» (рост 234 см, вес 145 кг).

75

Полковник Рут Гошен (Артур Джеймс Кейли, 1827/1837 – 1889) – крупнейший великан из всех демонстрировавшихся Барнумом: рост 241 см, вес 280 кг; впрочем, по другим данным – 226 см и 180 кг.

76

Мартин Ван Бурен Бейтс (1837–1919) – «кентуккийский гигант», имевший рост 236 см и вес 213 кг; до Гражданской войны работал учителем, в армии конфедератов дослужился до капитана, после войны выступал в цирке, где и познакомился с Анной Хейнинг Сван (1846–1888), имевшей рост 227 см и вес 159–179 кг. Поженились они в 1871 г. в Лондоне, и королева Виктория подарила им по паре золотых часов, инкрустированных бриллиантами.

77

Время летит (лат.).

78

Нееврейка (идиш).

79

Джон Томпсон Хофман (1828–1888) – мэр Нью-Йорка (1866–1868), потом губернатор штата Нью-Йорк (1869–1872). Конец его политической карьере положила связь с кликой Босса Твида.

80

Любовное письмо (фр.).

81

Джордж Барнард (1829–1879) – нью-йоркский судья, связанный с кликой Твида; в 1871 г., когда на Твида было заведено уголовное дело, дал ему ход, но все равно годом позже лишился судейской должности.

82

Строка из «Боевого гимна республики».

83

Порция – героиня драмы У. Шекспира «Венецианский купец».

84

«Добрый король Вацлав» («Good King Wenceslas») – рождественская песня о богемском князе X в. святом Вацлаве, написана ректором Сэквилльского колледжа (Суссекс) Джоном Мейсоном Нилом (1818–1866) на мелодию XIII в. «Tempus Adest Floridum» («Пора цветения»).

85

Временном жилье (фр.).

86

«Молли Магвайрс» – тайная организация шахтеров ирландского происхождения (1867–1877), организовавшая волнения пенсильванских горняков в 1870-е гг. Призывала к террору против владельцев и управляющих шахт. Ее члены совершили ряд дерзких и жестоких убийств. Разгромлена с помощью внедрившегося в ее руководство частного детектива Дж. Макпарлана.

87

Джон Огастес Рёблинг (1806–1869) – американский инженер немецкого происхождения, пропагандист металлического троса и строитель подвесных мостов. Автор проекта Бруклинского моста; строительство началось через год после его смерти и продолжалось 13 лет.

88

Вашингтон Огастес Рёблинг (1837–1926) – инженер, сын Джона Огастеса Рёблинга, после смерти отца возглавил строительство Бруклинского моста.

89

Нееврейская девушка (идиш).

90

Пожелание счастья (ивр.).

91

Псевдоним (фр.).

92

«Ора Ли» («Aura Lee») – американская баллада времен Гражданской войны; музыка Дж. Пултона, слова У. Фосдика.

93

Гензель – герой сказки братьев Гримм «Гензель и Гретель».

94

Уильям Камерон Коуп (1837–1895) – шоумен и администратор цирка. Дэн Костелло – работавший с ним известный клоун.

95

Покойся с миром (идиш).

96

Суббота (идиш)

97

Томас Наст (1840–1902) – известный сатирик и карикатурист, основная движущая сила разоблачения клики Твида.

98

Так проходит [мирская слава] (лат.).

99

Деточка (идиш)

100

Джордж Армстронг Кастер (1839–1876) – офицер северян, отличившийся во время Гражданской войны и получивший в двадцать три года звание генерала. Впоследствии принимал активное участие в войне с индейцами. Погиб у речки Литтл-Биг-Хорн из-за собственного авантюризма. Вместе с ним погиб почти весь его многочисленный отряд – очевидно включая и преподобного Генри Турка.

101

Имя созвучно с mighty strange (англ.) – очень странно.

102

Перевод Е. Кузьмишина.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Харви Джейкобс

Харви Джейкобс - биография автора

Харви Джейкобс (полное имя — Харви Джей Джейкобс / Harvey Jay Jacobs), родился 7 января 1930 года — американский писатель, сценарист, драматург и прозаик. Родился в Нью-Йорке. В 1950 году закончил Университет Сиракуз со степенью бакалавра искусств.
По словам Джона Клюта — «рассказы Джейкобса раннего периода скорее напоминали басни или притчи, и были отчасти близки рассказами Бернарда Маламуда. В целом же его творчество, большей частью окрашенное в цвета магического реализма, часто изображает жизнь городского еврея, нью-йоркца. А использование нф-элементов носит резко...

Харви Джейкобс биография автора Биография автора - Харви Джейкобс