1
первобытного мышления (фр.).
2
любезный читатель (фр.).
3
любезная госпожа (фр.).
4
милое дитя (фр.).
5
Здесь: язык без речи (фр.).
6
вещь в себе (нем.).
7
Наука (ит., нем.).
8
Перо (нем., фр.).
9
Чтобы писать? (нем., искаж.)
10
ручка (фр.).
11
«Милости просим в отель «Слака-Космоплот». Бесплатные обслуги: доносы багажей до и после номеров, чистка одежд, иголки, нитки, информация о температуре воздуха» (фр.).
12
Модный туфель, 1890 год (нем., искаж.).
13
тушеное мясо с овощами (фр.).
14
светозвукоспектакль (фр.).
15
мало (исп.).
16
Но чем больше меняется, тем больше остается прежним (фр.).
17
Обменный курс (исп., нем.).
18
Скрэббл – игра буковками на доске, известная у нас как «Эрудит».
19
Дрэббл Маргарет (род. 1939) – английская писательница, автор психологических романов о женщинах из среднего класса.
20
Прекрасно! (лат.)
21
Кошут Лайош (1802 – 1894) – венгерский революционер.
22
Джон Эдвард Мейсфилд был поэтом-лауреатом с 1930 года до сво-ей смерти в 1967 году. Затем этот титул получил Сесил Дей-Лыоис, а ко времени описываемых событий его успел сменить Джон Бетчеман.
23
Бродж в литературной критике семидесятых – собирательный образ, автор саркастического университетского романа, составленный из Малькольма Бредбери и Дэвида Лоджа. Романа «Меняясь к западу» тоже не существует, это гибрид романов Д. Лоджа «Меняясь местами» (1975) и М. Бредбери «Шагая к западу» (1965).
Вернуться к просмотру книги
|