1
В 1986 г. ВВС США нанесли бомбовый удар по Триполи, столице Ливии; Вестминстер — политический центр Великобритании, где размещаются Букингемский королевский дворец, парламент и т. д. — Здесь и далее прим. перев.
2
Слово «фнорд» (fnord) — из разряда неопределимых, с ускользающим смыслом. Впервые оно было использовано в трилогии Уилсона «Иллюминатус». Это своего рода пароль для посвященных, для адептов киберпанка во всевозможных его проявлениях. Означать оно может что угодно, но, по сути, «фнорд» — это фига в кармане и одновременно шутка-пароль, которая проставляется после фраз, которые могут оказаться шутками, а могут таковыми и не оказаться. Увидеть фнорды может только тот, кто знает и понимает. Фнорд.
3
Персонажи фильма «Магазин за углом» (1940) немецко-американского режиссера Эрнста Любима (1892–1947).
4
Группа французских художников конца XIX века, находившаяся под сильным влиянием творчества П. Гогена.
5
Роман английского писателя Ивлина Во (1903–1966).
6
Английский многосерийный телефильм.
7
Так называют время гражданской войны в Ирландии 1919–1923 гг.
8
Благотворительное общество, которое помогает людям, оказавшимся в бедственном положении, особенно замышляющим самоубийство.
9
Так в Англии одно время называли феминисток.
10
Поэма Т. С. Элиота (1888–1965), американского поэта, лауреата Нобелевской премии (1948).
Вернуться к просмотру книги
|