1
Шерпы — гималайский народ, живущий на границе Непала и Тибета. Знание гор превратило шерпов в знаменитых проводников.
2
Фалангер — маленькое сумчатое млекопитающее Австралии и Новой Гвинеи, которое живет на деревьях. У одного из видов между задними и передними ногами имеются складчатые перепонки для планирования.
3
Медвежий сад (нем.).
4
Гостиница, постоялый двор (нем.).
5
Форсития — кустарник с мелкими желтыми цветами, цветет весной.
6
«Замок у водопада» (нем.).
7
Жизнь (лат.).
8
Шушниг Курт (1897–1977) — федеральный канцлер Австрии в 1934–1938 гг. Один из лидеров Христианско-социальной партии. Правительство Шушнига заключило с фашистской Германией соглашение (1936 г., февраль 1938 г.), ускорившее аншлюс. 1941–1945 гг. провел в концлагере. Освобожден в 1945 г.; до 1967 г. в эмиграции.
9
Дольфус Энгельберт (1892–1934) — федеральный канцлер Австрии и министр иностранных дел с 1932 г., один из лидеров Христианско-социальной партии. Убит сторонниками аншлюса.
10
Сливовый пирог (нем.).
11
Подвал (нем.).
12
Народная песня (нем.).
13
Мария-Терезия (1717–1780) — австрийская эрцгерцогиня с 1740 г. Утвердила свои права на владения Габсбургов в войне за австрийское наследство. Провела ряд административных и других реформ, укреплявших феодально-абсолготистское государство.
14
Четники — на Балканском полуострове: 1) в XV–XIX вв. участники вооруженной национальной освободительной борьбы партизанских отрядов против османского ига; 2) члены антинацистской группировки в Югославии (Д. Михайлович и др.).
15
Усташи — в 1928–1945 гг. фашистская организация хорватов. Основана за границей (центры в Италии, Австрии, Венгрии и др.) А. Павеличем. После оккупации Югославии (1941 г.) фашистскими войсками создали под эгидой оккупантов марионеточное «Независимое государство Хорватия»; были организаторами массовых убийств югославов.
16
Александр — югославский король.
17
Куду — винторогая антилопа.
18
Циветта — род хищных млекопитающих в Юго-Восточной Азии.
19
Бинтуронг — «кошачий медведь», панда с Борнео.
20
Австрийская газета (нем.).
21
МР (military police) — военная полиция (англ.).
22
Белояннис Никос (1915–1952) — комиссар дивизии Национально-освободительной армии Греции (ЭЛАС) в 1943–1944 гг. Член КП Греции с 1934 г. В декабре 1950 г. арестован. Казнен.
23
Йодль — напев альпийских горцев в Австрии.
24
RAF (Royal Air Forces) — Королевские воздушные силы Великобритании (англ.).
25
Бопер — поклонник би-бопа.
26
Xаггис — детские подгузники (англ.), в смысле — одноразовые трусы.
Вернуться к просмотру книги
|