1
Апрельские рыбки. По старинной традиции Первого апреля французы незаметно вешают друг другу на спину бумажных рыбок. (Здесь и далее прим. пер.)
2
Пти Робер. Полное название «le petit robert. Алфавитный и аналогический словарь французского языка». Многократно переиздавался.
3
Везуль.Маленький городок, административный центр департамента Верхняя Сона.
4
Nice to meet you. Приятно познакомиться (англ.)
5
Нуармутье. Остров в Атлантическом океане у западного побережья Франции.
6
Третий класс. Во французской системе образования принята обратная нумерация: самый младший класс – одиннадцатый, третий класс соответствует девятому в общепринятом смысле.
7
Приводится отрывок из трагедии французского классика Жана Расина (1639-1699) «Береника», повествующей о драматической любви римского императора Тита и иудейской царевны Береники.
8
Корнель, Пьер (1606-1684). Классик французской драматургии.
9
Монопри. Сеть недорогих супермаркетов.
10
Ифигения. Героиня одноименной трагедии Расина, дочь Агамемнона, которую отец хотел принести в жертву.
11
«Хайди». Роман детской писательницы Джоанны Спири (1827-1901), действие которого разворачивается в швейцарских Альпах.
12
Барнум. Знаменитый американский импрессарио (1810-1891).
13
Брассанс, Жорж (1921-1981). Французский бард, его лирический герой во многом напоминает отца героини.
14
Фондю.Национальное швейцарское блюдо из расплавленного сыра с белым вином, в который обмакивают кусочки хлеба.
15
Дютронк, Жак (род. в 1943). Французский шансонье.
16
Рами. Карточная игра.
17
Белот. Карточная игра.
18
Лассер. Фешенебельный ресторан.
19
Жене, Жан (1910-1986). Французский писатель и драматург.
20
Взносы за квартиру.Речь идет о стандартной схеме жилищного кредитования
21
Фанте,Джон (1909-1983). Американский писатель
22
Буковский,Чарльз (1920-1994). Американский поэт и эссеист
23
WaltWhitman... Уолт Уитмэн. «К незнакомке». Листья в траве. (англ.)
24
Камамбера, реблошона... Перечисляются различные сорта французского и швейцарского сыра.
25
Doggy bag. Пакет для собачки (англ.)
Вернуться к просмотру книги
|