Примечания книги: Толмач - читать онлайн, бесплатно. Автор: Михаил Гиголашвили

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Толмач

Стремясь получить убежище и обустроиться в благополучной Европе, герои романа морочат голову немецким чиновникам, выдавая себя за борцов с режимом. А толмач-переводчик пересказывает их "байки из русского склепа", на свой лад комментируя их в письмах московскому другу. Полная версия романа публикуется впервые.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Толмач »

Примечания

1

Почему нет? (нем.)Здесь и далее прим. автора.

2

От einzeln (нем.) – единичный, одиночный, индивидуальный; entscheiden (нем.) – решать.

3

К черту (нем.).

4

«Несчастная Германия!..» (нем.)

5

Ведомство по делам иностранцев (нем.).

6

От нем. Kiefer – челюсть.

7

От Schmerz (нем.) – боль; Arzt (нем.) – врач.

8

От Penner (нем.) – бродяга, человек без определенного места жительства.

9

Поцелуй негра, поцелуй негра, что может быть слаще? (нем.)

10

Спорт – это убийство (нем.).

11

От danke, bitte (нем.) – спасибо, пожалуйста.

12

От ein bisschen (нем.) – немного.

13

От Вitte ein Bit (нем.) – реклама пива «Битбургер»: «Пожалуйста, один Бит».

14

От sehr schlecht (нем.) – очень плохо.

15

От Wurst (нем.) – колбаса.

16

От Bier (нем.) – пиво.

17

От nein, ich will nicht (нем.) – нет, я не хочу.

18

От klar (нем.) – ясно, понятно.

19

От richtig (нем.) – правильно.

20

От Fixer (нем., жарг.) – наркоман, шировой.

21

От Нure (нем.) – проститутка.

22

От probieren (нем.) – попробовать.

23

От Nutte (нем.) – шлюха.

24

От Wohnung (нем.) – квартира.

25

От danke sehr (нем.) – большое спасибо.

26

От Kopf (нем.) – голова.

27

От verstehen Sie (нем.) – вы понимаете.

28

От Messer (нем.) – нож.

29

От ein Mal (нем.) – один раз.

30

От Milch (нем.) – молоко.

31

От trinken (нем.) – пить.

32

От Zimmer (нем.) – комната.

33

От Кnast (нем.) – тюрьма, заключение.

34

От alles klar (нем.) – все ясно, все понятно.

35

От Auge (нем.) – глаз.

36

От Вitte, helfen Siе mir! (нем.) – Пожалуйста, помогите мне!

37

От Kindergeld (нем.) – «детские» деньги, которые в Германии ежемесячно получают родители на нужды своих детей.

38

От Tod (нем.) – смерть.

39

От Dolmetscher (нем.) – устный переводчик.

40

От Obdachloser (нем.) – бездомный, бесприютный бродяга.

41

От ja (нем.) – да.

42

От Pferd, verstehen (нем.) – лошадь, понимать.

43

От auf Wiedersehen (нем.) – до свидания.

44

Свод законов для получения политубежище (нем.).

45

Доброе утро, синьора! (итал.)

46

Да, синьора, я гитарист (итал.).

47

Нет, синьора (итал.).

48

Спасибо, синьора! (итал.)

49

И Бог меня наказал! (итал.)

50

Вот документы, синьор!.. (итал.)

51

Да, синьор, сейчас (итал.).

52

Вот, пожалуйста… (итал.)

53

Пять лет, синьор (итал.).

54

Не так ли, синьор? (итал.)

55

Не знаю (итал.).

56

Не дали мне (итал.).

57

Нет, никогда (итал.).

58

От Urin (нем.) – моча.

59

От Кitzler (нем.) – клитор.

60

От Wetterfrosch (нем., разг.) – синоптик, метеоролог, тот, кто предсказывает погоду.

61

От Аzubi (нем.) – сокращение от Аuszubildender (нем.) – ученик, стажер.

62

От Baschkirien, Kalmückien (нем.) – Башкирия, Калмыкия.

63

Барак усиленного режима (жарг.).

64

От zurück (нем.) – назад.

65

«Бросок на Восток»… «Бросок на Запад» (нем.).

66

Поговорим по-немецки? (нем.)

67

От Zunge (нем.) – язык.

68

Утром – мастырка, и день – твой друг (нем.).

69

От klar, logisch (нем.) – ясно, логично.

70

От Rabatt (нем.) – скидка.

71

От jawohl (нем.) – да, согласен.

72

От Freund (нем.) – друг, здесь в значении «бойфренд».

73

Добро пожаловать в ад! (нем.)

74

Порядок должен быть (нем.).

75

От Niedersachsen (нем). – Нижняя Саксония.

76

На место! (нем.)

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Михаил Гиголашвили

Михаил Гиголашвили - биография автора

Родился в 1954 году в Тбилиси. Окончил филфак Тбилисского Университета. Преподавал в вузах Тбилиси. Кандидат филологии, автор монографии «Рассказчики Достоевского» (1991) и ряда статей по теме «Иностранцы в русской литературе».
С 1991 года живет в ФРГ, преподает русский язык в университете земли Саар.
Широко печатается в российской и зарубежной периодике. Автор романов «Иудея» (1978), «Толмач» (2003), сборника «Тайнопись» (2007).
С конца 1980-х гг. создает коллажи, объемные картины, объекты и скульптуры. Несколько персональных...

Михаил Гиголашвили биография автора Биография автора - Михаил Гиголашвили