Примечания книги: Минус ангел - читать онлайн, бесплатно. Автор: Георгий Зотов

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Минус ангел

Ангелы, исчезающие на рассвете, не оставляя следов... Девушка с татуировкой в виде дракона на обнаженной спине. Жесткий черный юмор на каждой странице! Мистический сюжет, основанный на реальном церковном скандале! Триллер, от которого невозможно оторваться. Пародии, заставляющие смеяться круче, чем Comedy Club. Жестокая и смешная история о мести в Раю. Ад, где Борис Николаевич играет в домино с Пиночетом. Чистилище, где Чапаев пьет водку с убитым банкиром. Рай, где телевидение под тотальным контролем.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Минус ангел »

Примечания

1

Precious pill (англ.) – «Драгоценная таблетка». Считается одной из лучших в тибетской медицине. Состоит из смеси горных лекарственных трав.

2

Агрский мрамор: белый полупрозрачный камень, из которого построен знаменитый на весь мир индийский мавзолей Тадж Махал.

3

Off the record (англ.) – в данном контексте: «неофициально».

4

«Любимая» – популярная армянская народная песня.

5

Японский меч, которым, согласно легенде, пользовались ниндзя.

6

Инцидент с дочерьми Лота, после гибели Содома и Гоморры напоившими отца вином и совершившими с ним акт инцеста с целью «восстановления человеческого рода», порицается Библией.

7

Библейская история: в городе Ефсамисе за попытку заглянуть в покрытый золотом изнутри и снаружи «ковчег завета», где лично находился Голос, заплатили жизнями пятьдесят тысяч любопытных израильтян.

8

Вавилонская башня: библейский случай – когда люди со всей планеты в городе Вавилоне, разговаривавшие на одном наречии, строили огромную башню с целью достать до Голоса, тот смешал их языки. Они перестали понимать друг друга, и греховное строительство было остановлено.

9

Такое панно действительно существует в перуанском городе Куско. Насчет «куй» – тоже чистая правда, это на языке индейцев кечуа.

10

Религия, основанная регги-кумиром Бобом Марли, подразумевает курение марихуаны. Весьма популярна на Ямайке и в Эфиопии.

11

Здесь схожий момент с основателем «Центра американского английского» – самым знаменитым спамером России.

12

Axe (англ.) – топор. Немного странное название для дезодоранта.

13

Поприветствуй моего мелкого дружка! (жаргонный англ.) – культовая фраза, сказанная Аль Пачино при появлении с пулеметом в руках.

14

Индийская национальная одежда для мужчин. Состоит из длинного белого куска ткани, замысловато обертываемого вокруг бедер.

15

Святые отшельники в Индии, очень почитаемы местным населением.

16

Восьминогий конь Одина – бога викингов. По древнескандинавским преданиям, доставлял павших на поле битвы воинов в Валгаллу.

17

Культовый писатель романов ужасов в тридцатых годах. Писал и про злое существо Ктулху, и про Конана-варвара, и много про что другое.

18

Религиозная секта в США, практикующая многоженство. Или, по крайней мере, практиковавшая: иметь несколько жен грехом не считалось.

19

Российская секта, практиковавшая на общих молитвах «свальный грех». Действовала в основном в Сибири, одним из ее активных участников в самом начале своей «духовной» карьеры был знаменитый Григорий Распутин.

20

«Ну, спасибо за питье, преподобный Джим» (англ.) – Габриэль цитирует песню Cult of the Damned группы Manowar, в которой повествуется о гибели 900 человек из секты «Народный храм» пастора Джонса, выпивших растворенный во фруктовом напитке яд – добровольно или по принуждению.

21

Схожий препарат действительно продается в российских аптеках и по Интернету, но его эффективность относительно гриппа пока не выяснена.

22

Почти бессознательное сознание страшной ярости, в которую впадали воины викингов во время боя: они могли загрызть врага зубами.

23

«Никаких сожалений» (фр.) – знаменитая песня Эдит Пиаф.

24

Игра окончена (англ.)

25

Апокриф – произведение с библейским сюжетом, содержащим отступление от официального вероучения и отвергнутым церковью.

26

Калашников в данном моменте пародирует Эркюля Пуаро – супер-сыщика из романов британской детективной писательницы Агаты Кристи.

27

Вес Крейвен – американский культовый режиссер фильмов ужасов. Самое известное его кино – «Кошмар на улице Вязов» с Фредди Крюгером.

28

Чучхе – разновидность северокорейского социализма. Действительно переводится как «опора на собственные силы», это не шутка.

29

64-летняя американская грабительница банков, совершила десятки нападений с массой жертв вместе со своими сыновьями и мужем. Убита полицией в 1935 году при штурме ее дома. Популяризирована диско-хитом «Бони М», где из ее имени почему-то изъяли одну букву – Ma Baker.

30

Жаргонное название американского пистолета-пулемета «Томпсон», крайне популярного среди гангстеров США в тридцатые годы.

31

Отряд «731» – секретная японская база в Манчжурии, во время Второй мировой войны занимавшаяся разработкой запрещенного бактериологического оружия и проводившая испытания на живых людях.

32

Фраза из футуристического боевика «Терминатор».

33

В отсутствие (лат.)

34

Приемная стойка отеля (англ.)

35

Считай – сделано (англ).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Георгий Зотов

Фото автора
Георгий Зотов отсутствует

Георгий Зотов - известный автор и неизвестная личность. По данным газеты «Коммерсантъ», Г.А. Зотов - «сын полка» или группа безымянных литературных негров. По мнению «РИА-Новости», это скрывающий свое имя известный писатель. В Интернете всплывала версия, что автор - Пелевин или Лукьяненко, и даже одновременно тот и другой - «совместный авторский проект прозаика и фантаста». На одном из форумов было мнение, что Г.А. Зотов – это Павел Воля из Comedy Сlub. В ЖЖ юмориста Бачило ему также задавали вопрос – он ли Zотов? …

Между тем, Г.А. Зотов – реальный человек, с паспортом...

Георгий Зотов биография автора Биография автора - Георгий Зотов