1
Эдуард Леггат, современный художник. Заметки о творчестве Чарлза Стрикленда, изд. Мартина Зекера, 1917 (прим.авт.)
2
Вейтбрехт-Ротгольц, доктор философии. Карл Стрикленд. Его жизнь и искусство, изд. Швингель и Ганиш. Лейпциг, 1914 (прим.авт.)
3
книга «Стрикленд. Человек и его труд», написанная сыном Стрикленда Робертом, изд. Уильяма Хейнемана, 1813 (прим.авт.)
4
эта картина описана в каталоге Кристи следующим образом: «Обнаженная женщина, уроженка островов Товарищества, лежит на берегу ручья на фоне тропического пейзажа с пальмами, бананами и т.д.»; 60 дюймов x 48 дюймов (прим.авт.)
5
полностью (лат.)
6
контора на втором этаже (франц.)
7
Мадам дома? (франц.)
8
Мсье живет один (франц.)
9
мсье неучтив (франц.)
10
сердце рассуждает по-своему, рассудком этого не понять (франц.)
11
специалист по разрисовке шоколадных коробок (франц.)
12
крошка ты моя (франц.)
13
бедняжка ты моя (франц.)
14
макароны (итал.)
15
право же (франц.)
16
к тому же (франц.)
17
эта картина ранее принадлежала богатому фабриканту в Милле, бежавшему при приближении немцев; теперь она находится в Национальной галерее в Стокгольме; шведы – мастера ловить рыбу в мутной воде (прим.авт.)
18
в самом деле (франц.)
19
кофе с молоком (франц.)
20
она себя уважает (франц.)
21
по-португальски (франц.)
22
а вот и капитан Брюно (франц.)
23
здесь: то есть, словом (франц.)
24
да мало ли (франц.)
25
с удовольствием (франц.)
26
разумеется (франц.)
27
здесь: да мало ли чем еще (франц.)
28
Господи (франц.)
29
ради всего святого (франц.)
30
что ж, я этого не отрицаю (франц.)
31
вовсе нет, мой дорогой (франц.)
32
как вам объяснить? (франц.)
33
право (франц.)
34
ну да (франц.)
35
послушай, Рене, друг мой (франц.)
Вернуться к просмотру книги
|