Примечания книги: Жизнь Магомета - читать онлайн, бесплатно. Автор: Вашингтон Ирвинг

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жизнь Магомета

Перед вами - увлекательная книга о пророке Мухаммеде. Прочитав ее, вы узнаете много не только о самом Мухаммеде, но и об Аравии, арабах и о тех временах, в которых он жил. Автор книги - Вашингтон Ирвинг - был одним из первых американских писателей, получивших широкую известность в Европе, его трудами зачитывалась русская интеллигенция XIX века. Автор многих биографий, он тщательно подходил к выбору источников и кропотливо собирал разнообразную информацию, поэтому его книги всегда хорошо обоснованы. Стиль и навыки изложения, отточенные за много лет писательской деятельности, позволяют автору создавать увлекательнейшее повествование. В книге подробно излагается биография Мухаммеда, описываются его родные, его рождение, его младенческие и отроческие годы, его путешествия и подвиги, наружность и характер Мухаммеда и взгляд на его пророческую деятельность.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Жизнь Магомета »

Примечания

1

Mohammet der Prophet, sein Leben und seine Lehre. Stuttgart.

2

Помимо арабов, населявших полуостров, были и другие, называемые кушитами, они происходили от Куша, сына Хама. Они заселяли берега Евфрата и Персидского залива. Именем Куш часто в Священном Писании называются арабы вообще, равно как и их страна. Вероятно, к арабам этого племени принадлежат те, которые бродят и теперь по пустынным областям древней Ассирии и в последнее время привлекались для раскопок развалин Ниневии. Их иногда называют также сирийскими арабами. В нашей книге мы будем говорить только об арабах, населяющих полуостров, или о настоящих арабах.

3

Харан, Хане и Еден — порты Индийского моря.

4

«Летом, — пишет Буркхардт, — кочующие арабы редко остаются более трех или четырех дней на одном и том же месте; как только их скот уничтожит всю траву местечка, снабженного водой, племя пускается дальше в поисках пастбища, а когда отрастает снова там трава, она служит другому отряду. Лагери различаются количеством палаток: их бывает от шести до восьмисот; когда палаток немного, они размещаются кругом, но при более значительном, количестве они располагаются по прямой линии или рядами отдельных палаток, по три и по четыре, одна за другой, преимущественно вдоль речонки. Зимой, когда нет недостатка в воде и в пастбищах, все племя рассеивается по пустыне партиями в три или четыре палатки на расстоянии получасовой езды от одной партии до другой. Палатка шейха всегда ставится с того края поселка, с которого можно ожидать появления врагов или гостей. Предъявить отпор первым и принять вторых составляет главную обязанность шейха. Каждый отец семейства втыкает копье в землю рядом со своей палаткой и привязывает лошадь спереди. Тут отдыхают и его верблюды по ночам». (Burckhardt. Notes on Bedouins. V. 1. P. 33).

А вот описание ассирийских арабов, хотя в значительной степени это применимо и ко всем арабам вообще: «Трудно описать картину значительного племени во время его перекочевки к новым пастбищам. Мы вскоре очутились среди обширных стад овец и верблюдов. На всем пространстве, какое мы могли окинуть взором, и справа, и слева, и впереди нас виднелись всё те же движущиеся стада. Длинные ряды ослов и быков, навьюченных черными палатками, огромными котлами и пестрыми коврами; пожилые женщины и мужчины, неспособные идти, привязаны были сверху домашнего скарба; худенькие головки детей торчали из узких отверстий мешков, приделанных к седлам; они колыхались на спинах животных и уравновешивались козлятами или ягнятами, привязанными с противоположной стороны; молодые девушки в узких арабских рубашках, скорей обрисовывавших, чем скрывавших их грациозные формы; женщины с детьми на плечах; мальчики, погонявшие стада ягнят; всадники, вооруженные длинными пиками, мчавшиеся по равнине на своих быстроногих кобылицах или погоняющие своих верблюдов короткими серпообразными палками, держа своих породистых коней на поводу, и, наконец, прыгающие жеребята — такова была пестрая толпа, сквозь которую нам пришлось пробивать себе дорогу». (Layard’s Nineveh, 1. 4).

5

Бану-Саад (или дети Саада — саадиты) относят свое начало к самой отдаленной древности и вместе с арабским племенем катан являются последними представителями первобытных арабских племен. Их долина находится в горах, тянущихся на юг от Таифа. (Burckhardt. Notes on the Bedouins. V. 2. P. 47).

6

Некоторые утверждают, что два этих имени принадлежат двум различным монахам, разговаривавшим с Магометом.

7

Мишкат-ун-Мозабил, т. п. с. 812.

8

Нибур (Travels. V. II) говорит, что племя харб владело многочисленными городами и селами в горах Хиджаза, между Меккой и Мединой. Замки их были на отвесных скалах; они разоряли караваны и налагали на них контрибуцию. Полагают, что племя это получило название по отцу Абу Софиана, а многочисленный род Омейядов — по деду его.

9

По ошибке переводчиков выходило, будто Али после предложения своих услуг стал нелепо угрожать всем, кто будет противодействовать пророку.

10

Коран, гл. II.

11

Происходит от арабского слова «кора», что значит читать или учить.

12

Коран, гл. V.

13

Некоторые этимологи производят «ислам» от слова «салм» или «аслама», что значит спасение. Христиане превратили его в исламизм, а евреи заменили исламизм измаилизмом, как бы в упрек, намекая этим на происхождение арабов от измаилитов.

От слова «ислам» арабы произвели слова Moslem или Muslem и Musulman, т. е. исповедующий веру ислама. Это в единственном числе, в двойственном же будет Muslimaninnan, а во множественном — Muslimen. Французы, как и некоторые другие нации, следуя законам своего языка, при заимствовании и переводе арабских терминов производят множественное число прибавлением буквы s, так что пишут Musulman в един, и Musulmans во множест. Некоторые английские писатели, и во главе их Гиббон, подражают им, воображая, что следуют арабскому правописанию; но большинство англичан подчиняются особенностям своего языка и пишут Moslem един., a Moslems множ., Musulman един, и Musulmen множ., что выходит благозвучнее.

14

Мишна евреев, так же как и Сунна магометан, есть собрание преданий, составляющих устный закон. Предания эти собраны во II столетии, в царствование Антонина Пия, императора римского, Иудой Хакко-дишем, ученым еврейским раввином.

Иерусалимский Талмуд и Вавилонский Талмуд являются комментариями к Мишне. Первый был составлен в Иерусалиме около трехсот лет после Христа, а второй — в Вавилоне почти двумя столетиями позднее. Мишна — самый древний еврейский сборник, не считая Библии.

15

Следующие слова Магомета, сохраненные, как сокровище, одним из учеников его, очевидно, были внушены ему одним местом Евангелия от Матфея, 25:35–45:

«Воистину, в день воскресения скажет Господь: „О сыны Адамовы! Я был болен и вы не посетили Меня“. И они ответят: „Как могли мы посетить Тебя? Ведь Ты властитель мира и болезнь не касается Тебя“. И Бог скажет: „Разве вы не знали, что один из служителей Моих был болен, а вы не посетили его! Если бы вы сделали это для него, вам бы зачлось это, как праведное дело“. И Бог скажет: „О сыны Адамовы! Я просил у вас пищи, вы не дали Мне!“ И сыны Адамовы скажут: „Как могли мы накормить Тебя, зная, что Ты Вседержитель мира и не можешь ведать голода?“ И Бог скажет: „Один из жителей Моих просил у вас хлеба, и вы не дали ему. Если бы вы накормили его, то получили бы от Меня награду“. И скажет Бог: „О сыны Адамовы! Я воды просил у вас, и вы Мне не дали ее“. Они ответят: „О Покровитель наш! Могли ли мы дать воды, видя, что Ты Властитель мира и жаждать не можешь?“ И скажет Бог: „Один из служителей Моих просил у вас воды, и вы не дали ему. Если бы вы напоили его, то получили бы награду от Меня“».

16

По словам мусульманских ученых, Бог слушает всегда благосклонно три голоса: голос человека, читающего Коран; голос того, кто молится о прощении, и голос этого петуха, поющего во славу Всевышнего. Когда приблизится последний день, прибавляют они, Аллах прикажет этой птице сложить свои крылья и перестать петь. Тогда и все земные петухи перестанут петь, и их молчание будет признаком того, что великий Судный день приближается.

17

Известный Г. Придо, доктор богословия и декан Норвича, смешивает в своей «Жизни Магомета» Салмана-перса с Абдаллах ибн Саламом, ученым евреем, называемым некоторыми по-еврейски Абдиас-бен-Салан, а другими Абдаллахом-Сален, которого христианские писатели обвиняют в том, что он помогал Магомету сочинять свои откровения.

18

Буркхардт говорит, что степные арабы не богаты лошадьми. Среди больших племен Красного моря, между Акабой и Меккой, к югу и юго-востоку от Мекки до самого Йемена, лошади встречаются очень редко, в особенности же в горных областях. У оседлых же жителей Йемена и Хиджаза также не в обычае держать лошадей; распространены же они больше всего у племен, населявших сравнительно плодородные равнины Месопотамии, по берегам Евфрата и на Сирийских равнинах (Буркхардт. Т. II. Р. 50).

19

Об этой чудесной помощи неоднократно упоминается в Коране, например:

«Бог уже даровал вам победу при Бедере, когда вы были ма-лочисленнее. Когда ты говорил правоверным: „Разве вам не достаточно, что Господь содействует вам, посылая с неба три тысячи ангелов?“ Воистину, если вы будете тверды и богобоязненны и враги ваши внезапно нападут на вас, Господь ваш пошлет вам на помощь пять тысяч ангелов на отличных лошадях и в чудной одежде».

«О истинно верующие, не вы убили тех, которые были убиты при Бедере, а Бог убил их. И не ты, Магомет, как казалось это тебе, бросил в их глаза песок, но Бог бросил его» (Коран, гл. III.)

20

Среди арабов общепринят закон, что проливший кровь человека должен заплатить своею кровью семье убитой личности. Старый закон этот подтверждается Кораном: «О правоверные, вы подлежите закону возмездия за убийство; свободный должен умереть за свободного. Право кровной мести (или тар, как его называют арабы), принадлежит родственникам каждого, кто был убит в открытой войне, и они могут мстить не только самому убийце, но и всей родне его». За тех же, которые убиты на войне между двумя племенами, кровавая расплата требуется только с тех лиц, которые известны как действительные убийцы.

Араб считает кровную месть не только своим священным правом, но и обязанностью. Никакие житейские соображения не заставят его отказаться от нее. У них есть даже поговорка: «Я не откажусь от тара, хотя бы мне за это грозил адский огонь» (Бурк-хардт. Т. I. Р. 314. Примеч.).

21

Этот невероятный факт приводится историком Абульфедой (гл. 24). «Абу Раф, — замечает Гиббон, — был свидетелем-очевидцем, но кто может быть свидетелем справедливости Абу Рафа?» Мы присоединяемся к сомнению почтенного историка, но, тем не менее, если относиться недоверчиво к свидетельству очевидцев, то что останется нам от истории?

22

Евреи, населявшие область, называемую Кхаибар, известны и теперь под именем бен-Кхаибар. Они разделяются на три племени, под главенством трех шейхов: бен-Мессиад, бен-Шахан и бен-Анесс. Их обвиняют в том, что они грабят караваны (Нибур. Ч. II. С. 43).

23

Такифиты и теперь еще представляют из себя сильное племя, владеющее той же плодородной областью на восточном склоне Хиджазской горной цепи. Некоторые живут в древнем городе Таифе, другие же в палатках и имеют стада коз и овец. Они могут собрать две тысячи кремневых ружей, и в войнах с нахабитами отстояли свою крепость Таиф (Burckhadt’s Notes).

24

Weil. Mohommed. P.247.

25

У мусульман существует обряд, по которому мулаккен, или священник, обращается к покойнику, опущенному в могилу, со следующими словами: «О раб Божий! О сын рабы Божией! Знай, что теперь к тебе сойдут с неба два ангела, посылаемые к тебе и к подобным тебе. Когда они спросят тебя: „Кто твой Господь?“ — отвечай им: „Воистину, Бог мой — Господь“. Когда же они спросят тебя относительно пророка, или человека, посланного к тебе, скажи им: „Воистину, Магомет — апостол Бога“, а на вопрос их относительно религии скажи им: „Ислам — моя религия“. Когда они спросят, какую ты книгу имеешь для руководства, скажи им: „Для руководства я имею Коран, а мусульмане — братья мои“. Когда же они спросят относительно твоей киблы, то скажи: „Кааба — моя кибла: я жил и умер с верой, что нет Бога, кроме Бога, и что Магомет — апостол Божий“, и тогда ангелы скажут: „Спи, о раб Божий, под защитою Бога!“» (Lane’s Modern Egiptyans. V. II. P. 338).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Вашингтон Ирвинг

Вашингтон Ирвинг - биография автора

Вашингтон Ирвинг (Irving, Washington) (1783–1859) — американский прозаик, новеллист, очеркист, по сути, первый писатель Нового Света, завоевавший признание в Европе.

Родился 3 апреля 1783 в Нью-Йорке. Происходил из состоятельной семьи купца, получил юридическое образование. Человек энергичный, разносторонний и трудолюбивый, перепробовал в молодые годы ряд профессий, был журналистом, издателем, редактором, представителем торговой фирмы в Лондоне.

Семнадцать лет прожил в Европе, был знаком с Вальтером Скоттом и Диккенсом. Работал дипломатом в...

Вашингтон Ирвинг биография автора Биография автора - Вашингтон Ирвинг