1
Каронада — короткоствольное морское орудие
2
Дей — титул пожизненного правителя Алжира в 1711-1830 гг.
3
Чрезвычайные обстоятельства (фр)
4
Каперство — нападение вооруженных частных торговых судов воюющего государства с его разрешения на неприятельские торговые суда или суда нейтральных государств См далее «Словарь морских терминов», помещенный в конце книги
5
Судовой священник
6
Сражение на Ниле, известное также как Абукирское, произошло 1-2 августа 1798 г. у мыса Абукир (Египет) между английским флотом под командованием адмирала Горацио Нельсона и французскими кораблями, которыми командовал адмирал Ф.-П. Брюэс. Потери англичан составили 900 человек, французские были в десять раз больше. Поражение французов лишило армию Наполеона во время ее Египетской экспедиции морских коммуникаций
7
Заговор Гая Фокса (1570-1606) был направлен против политики короля ЯковаI, который преследовал католиков. 5 ноября 1605 г. должна была состояться диверсия (взрыв здания парламента), но по доносу участники заговора были арестованы и вскоре казнены
8
Куда ты меня тащишь (лат)
9
Граф Джон Джервис Сент-Винсент (1735-1823) — британский адмирал Поступил на флот в 1749 г В 1759I. стал капитаном шлюпа «Скорпион», а год спустя получил чин капитана первого ранга.
10
Барон Катберт Коллингвуд (1750-1810), британский флотоводец, в одиннадцать лет отправился в первое плавание на фрегате «Шеннон», которым командовал ею кузен. В 1776 г стал лейтенантом шлюпа «Хорнет». Командовал разными судами, участвовал в блокаде Тулона и сражении под Сен-Венсаном (февраль 1797 г.). Коллингвуд похоронен в лондонском соборе Св. Павла рядом с адмиралом Нельсоном.
11
Зеленый, коричневый, черный, белый, серый, пунцовый (англ.)
12
Синий (англ.)
13
Кадм, Кадмус — в древнегреческой мифологии сын финикийского царя; считается создателем греческого алфавита (на основе финикийского письма; в концеIX — началеVIII в. до Р.X.)
14
Сэр Филипп Броук (1776-1841), поступил на службу в королевский флот в 1792 г. и стал быстро продвигаться по служебной лестнице. В 1813 г., командуя фрегатом «Шеннон», захватил возле Бостона американский фрегат «Чезапик»; сам при этом был тяжело ранен. За это сражение Броук был возведен в баронский титул, а затем награжден орденом Британской Империи.
15
Психиатрическая лечебница в Лондоне.
16
Город в Западной Виктории (Австралия), неподалеку от которого в 1797 г англичане одержали победу над голландским флотом
17
Черная дыра (фр.)
18
Этот, эта, это
19
Этот, эта, это {греч)
20
Господи помилуй (греч.)
21
Дальше в сторону открытого моря
22
Самые мудрые (фр.)
23
Вид морского узла, предназначенного для сращивания тросов
24
Один только голос, и больше ничего (лат.)
25
Автотрофные растения, не имеющие связи с почвой
26
Лицо непринужденное, мысли тесные (ит.)
27
«Об утешении философией» (лат.)
28
Большая ягодичная мышца (лат.)
29
Красота требует жертв! (фр.)
30
Виндзейль — парусиновый рукав со вставленными внутрь обручами; предназначен для вентиляции судовых помещений
31
Хой — небольшое каботажное судно
32
Красный мох (лат.)
Вернуться к просмотру книги
|