1
Это очень красивая молодая женщина. Очень красивая… (фр.)
2
— Что это вы задумали?
3
— Вы знаете этого человека?
4
Современная Евпатория.
5
Дубровин Н. Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, донесения. СПб., 1888, ч. II. с. 752–753.
6
Чуть более 20 метров.
7
Примерно 30 метров.
8
— Это действительно так?!
9
— Да, конечно, мой друг (фр.).
10
Спасибо! (тюрк. — тат.)
11
Повозки на одной оси, с двумя колесами.
12
Шалости Венеры (фр.).
13
Примерно 3,5 метра.
14
Нос судна.
15
Около 195 сантиметров.
16
22 миллиметра.
17
Во имя Бога Милостивого и Милосердного… (араб.)
18
Очень красивая! (тюрк. — тат.)
19
Я очень хочу с тобой познакомиться… (тюрк. — тат.)
20
Современное село Уютное.
21
142 сантиметра.
22
То есть, подарки, денежные или вещевые: драгоценные камни, меха, изделия из золота и серебра, оружие.
23
6,6 метра.
24
«Прибегаю к Богу за помощью от сатаны, побиваемого камнями…» (араб.)
25
Современное село Заозерное.
26
Карасев А.Н. Раскопки у санатория «Чайка» в Евпатории. С-к «Археологические открытия 1965 года». М., 1966, с. 115–117.
27
— Хорошо. Терпение оборачивается золотом (крымско-татарская пословица).
28
Современное село Желтокаменка.
29
Лицо княжеского рода.
30
Дубровин Н. Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции, документы. СПб., 1888, т. 2, с. 38, № 15. Письмо крымского правительства депутатам в Константинополе, представлено в рапорте кн. Прозоровского от 13 января 1778 года.
31
Мечети с деревянным полом.
32
Дубровин Н. Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции, документы. СПб., 1888, т. 2, с. 19–20. Письмо Шахин-Гирея графу Румянцеву-Задунайскому, январь — февраль 1778 года.
33
— Это госпожа Анастасия?
34
— Да (тюрк. — тат.).
35
— Ну возьми же! Это личное письмо. Госпожа Рабие передает.
36
Уходи, неверный! (тюрк. — тат.)
37
Черт, дьявол! (тат.)
38
Современное село Зеленое.
39
Если ты уйдешь, погаснет любовь.
40
— Здравствуйте, ваша светлость! (фр.)
41
— Разрешите вас познакомить. Это — Анастасия Аржанова. Это-Лейла… (тюрк. — тат.)
42
— Я рада познакомиться с вами… Откуда вы приехали? (фр.)
43
— Я приехала из города Херсона. Это моя первая поездка в вашу страну.
44
— Наша страна — очень красива… (фр.)
45
Автор стихов А. Керимова.
46
— Мир вам, или мир над вами!
47
— Добро пожаловать! Как у вас дела? Как вы сами живы-здоровы? Как дети?..
48
— Кто эта женщина?
49
— Что случилось?
50
— Благодарю за книгу, госпожа Анастасия.
51
Это обильный источник. Приди, испей лечебной воды во славу Пророка Мухаммада (тюрк. — тат.)
52
— О ком вы говорили сейчас?
53
— Хорошо… (тюрк. — тат.)
54
— Привет, душа моя! Как дела? Рада тебя видеть… (тюрк. — тат.)
55
Более 8 метров.
56
Примерно 1,5 метра.
57
Примерно 6,6 метра.
58
Современные Карантинная и Песочная.
59
— Здравствуйте!
60
«Мой дорогой друг…» (фр.)
61
— Конечно, мое сердце… Не сомневайся (фр.)
62
«Вся ваша» (фр.)
63
— Эй ты, сын мула! Сюда не подходи… Нельзя!
64
— Добрый день, ваша светлость!
65
— Какая встреча! (тюрк. — тат.)
66
35,5 сантиметра.
67
Бог воздаст всем по их заслугам… (тюрк. — тат.)
68
Автор стихов — А. Керимова.
69
— Мелким шагом! (фр.)
70
— Балансировать в менуэте! (фр.)
71
— Приветствие! (фр.)
72
— Напротив! (фр.)
73
Все будет хорошо! (тюрк. — тат.)
74
— О, мой Бог! Это далеко… (фр.)
75
Полное собрание законов Российской империи, т. 5, с. 319–320, СПб., 1830.
Вернуться к просмотру книги
|