Примечания книги: Аня из Инглсайда - читать онлайн, бесплатно. Автор: Люси Мод Монтгомери

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аня из Инглсайда

Девять лет прошло с тех пор, как Аня, став миссис Блайт, покинула Зеленые Мезонины. Теперь Аня - мама милых малышей. И что только не случается в доме супругов Блайт - уютном, жизнерадостном Инглсайде! Даже самые будничные дела оборачиваются здесь непредсказуемым водоворотом событий, изо дня в день проверяя на выдержку и чувство юмора его обитателей.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Аня из Инглсайда »

Примечания

1

Намек на цитату из трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта».

2

Библия: Притчи, гл. 27, стих 1.

3

Около 3 кг 600 г.

4

Мафусаил — библейский патриарх-долгожитель, прожил 969 лет (см.: Библия: Книга Бытия, гл. 5, стих 27).

5

Артемида — в древнегреческой мифологии богиня — покровительница охоты; то же, что в древнеримской мифологии Диана.

6

В Англии и других западноевропейских странах кролики и яйца издавна были символами праздника Пасхи.

7

Библия: Притчи, гл. 25, стих 17.

8

См.: Библия: Евангелие от Матфея, гл. 14.

9

Библия: Притчи, гл. 18, стих 15.

10

Библия: Книга Иова, гл. 1, стих 21.

11

Библия: Книга Бытия, гл. 2, стих 24.

12

Цитата из сказочной повести в стихах «Алиса вЗазеркалье» Льюиса Кэрролла.

13

Речь идет о стихотворении английского поэта Р.Киплинга (1865 — 1936) «Власть собаки».

14

См.: Библия: Первая Книга Царств, гл. 2, стих 19.

15

5 дюймов составляет около 13 см; нитка номер сто — одна из самых тонких хлопчатых ниток.

16

Дилайла — английская форма имени Далила (Далида). В Библии (Книга Судей, гл. 14) Далила — обольстительная и коварная женщина, предавшая в руки врагов Самсона.

17

«Семь океанов и морей» — так называют северную и южную части Атлантического океана, северную и южную части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, северную и южную части Индийского океана.

18

Сократ (469 — 399 гг. до н. э.) — греческий философ.

19

Елизавета (1533 — 1603) — королева Англии с 1558 г. Вторая половина XVI века была в Европе периодом влияния испанской моды с ее манерностью, вычурностью, броскостью украшений; вместе с тем это была эпоха крупных географических открытий.

20

Обераммергау — одно из мест в Центральной Баварии (Германия), славящееся изготавливаемыми там распятиями и фигурками святых.

21

Цитата из стихотворения Г. Лонгфелло «Дети».

22

Библия: Притчи, гл. 31, стих 12.

23

Библия: Псалтырь, псалом 4, стих 9.

24

Фамилия Блайт(Blythe)произносится так же, как английское слово"blithe",означающее «счастливый, беспечный».

25

Мелроз — шотландская деревня, где жил Вальтер Скотт; место действия его поэмы «Песнь последнего менестреля».

26

Кенилворт — город в Англии, место действия одноименного романа В. Скотта.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Люси Мод Монтгомери

Люси Мод Монтгомери - биография автора

Имя канадской писательницы Люси Мод Монтгомери (Lucy Maud Montgomery, 1874-1942) почти неизвестно русскому читателю, а между тем ее произведения вот уже много лет пользуются огромным успехом как во всех англоязычных, так и во многих других странах, - они почти ежегодно издаются миллионными тиражами в США, Канаде, Великобритании, Австралии, появляются в переводах на другие языки, на их основе созданы театральные постановки и кинофильмы, а городок Кавендиш на острове Принца Эдуарда, где родилась, жила, творила и похоронена писательница и где происходит действие...

Люси Мод Монтгомери биография автора Биография автора - Люси Мод Монтгомери