Примечания книги: Весеннее пробуждение - читать онлайн, бесплатно. Автор: Тери Дж. Браун

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весеннее пробуждение

Сестры Ровена и Виктория Бакстон, а также Пруденс Тэйт, выращенная их отцом как родная дочь, пытаются найти свое место в эдвардианской Англии в годы, когда разразилась Первая мировая война, разрушившая их мир. Ровена становится одной из первых женщин-пилотов и участвует в рискованных боевых вылетах. Встреча с бывшим возлюбленным, тоже пилотом, заставляет Ровену задуматься о своей помолвке с Себастьяном. Виктория в качестве сестры милосердия отправляется в зону боевых действий во Франции и только там понимает, что совершила ужасную ошибку, отказав Киту, который любил ее и которого она тоже любит. А Пруденс, когда ее муж Эндрю отправляется на фронт, обнаруживает, что носит их первенца. Героини оказываются лицом к лицу с испытаниями, их судьбы меняются, когда война переворачивает с ног на голову все, что они знали о жизни... и любви. Впервые на русском языке!

Перейти к чтению книги Читать книгу « Весеннее пробуждение »

Примечания

1

«Вино фей», перевод А. Ибрагимова.

2

Роберт Саути. Генрих V и Отшельник из Дрё. Перевод А. Лукьянова.

3

Этот и приведенные ниже отрывки взяты из пьесы У. Шекспира «Буря» в переводе М. Донского.

4

Венди – героиня повестей Джеймса Барри о Питере Пэне; Небыляндия – вымышленная страна, где происходит действие книг.

5

SPAD – французское авиастроительное предприятие, работавшее в 1911–1921 годах.

6

Перевод К. Д. Бальмонта.

7

Да (фр.).

8

Англичане называют пролив Ла-Манш Английским каналом.

9

Самолет-разведчик.

10

Отрывок из поэмы Эдгара Аллана По «Ворон». Перевод Д. Мережковского.

11

Грустный мальчик – персонаж английских народных детских песен.

12

Двухместный разведывательный самолет, появился на вооружении Германии в 1915 году.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги