1
КП – командный пункт.
2
МБР – межконтинентальная баллистическая ракета.
3
РВСН – ракетные войска стратегического назначения.
4
Черная дата для ракетчиков: в этот день в 1960 и 1963 годах взорвались на старте две МБР, погибли десятки человек.
5
Английская разведка.
6
Здесь проводятся параллели с «Кембриджской пятеркой» – группой ценных советских агентов в Великобритании, проникших в правительство и британскую разведку. Среди них были гомосексуалисты.
7
Бомберы – бомбоубежища (сленг диггеров).
8
Абандонд – заброшенные подземные сооружения (сленг диггеров).
9
Залазы и выброски – места спуска под землю и выхода на поверхность (сленг диггеров).
10
Так говорил Заратустра (англ.).
11
КПК – карманный персональный компьютер.
12
Копьяр – полигон Капустин Яр (професс. сленг).
13
Автор благодарит Марата Джумагазиева, осуществившего перевод песни и любезно разрешившего использовать его в настоящей книге.
14
СЯБ – стратегический ядерный боезапас.
15
Пиджаками профессиональные военные называют гражданских лиц.
16
Монтеры – подземные рабочие – метрополитена, электрокабельных либо тепловых сетей и т. п. (сленг диггеров).
17
Тепляк – люк с трубами горячего водоснабжения или отопления.
18
ЗППП – заболевания, передающиеся половым путем.
Вернуться к просмотру книги
|