Примечания книги: Русский маг - читать онлайн, бесплатно. Автор: Андрей Погудин

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русский маг

Много лет Алексей пытался считать себя обычным человеком и не замечать с детства пробудившегося в нем магического Дара. Но невозможно бороться с тем, что сильнее тебя. И однажды таинственная Сила перенесла Алексея в таинственный мир "меча и магии" Радэон. Здесь вечно враждуют между собою рыцарские королевства Севера и пустынные халифаты Юга. Здесь по морям бродят лихие пираты, а по дорогам скитаются шайки разбойников и не уступающие им жестокостью отряды наемников. Здесь Алексею предстоит исполнить загадочное древнее пророчество о великом Боевом Маге, коему предначертано судьбой явиться в Радэон неведомо откуда, отомстить за гибель величайшего из чернокнижников этого мира и принести гибель самому могущественному из королевств Севера - Моравии. Однако как может пришелец с Земли оказаться Избранным из пророчества, если он - вовсе не воин, а провидец и целитель? Алексей понимает: он - не тот, кем считают его в Радэоне. Но кто он? И каков его жребий в этом мире?

Перейти к чтению книги Читать книгу « Русский маг »

Примечания

1

Бак – нос корабля.

2

Драд – мера веса на Радэоне, соответствует 7 кг. – Здесь и далее примеч. автора.

3

Тан – мера веса на Радэоне, соответствует 70 кг.

4

Карго – перевозимый груз.

5

Дедвейт – грузоподъемность судна.

6

Коносамент – документ об условиях перевозки.

7

Ларг – мера длины на Радэоне, соответствует 1,30 км.

8

Кренгование – ремонт, процесс очистки днища корабля от налипших ракушек.

9

Бастард – незаконнорожденный сын королевских кровей.

10

Фальшборт – ограждение в задней части корабля.

11

Шпангоуты – ребра обшивки.

12

Level up – дословно: уровень повышен (англ.). Словосочетание обычно используется в компьютерных играх для сообщения о том, что герой повысил мастерство.

13

Траверз – направление, перпендикулярное курсу корабля.

14

Ют – корма судна.

15

Строй фронта – когда корабли идут бок о бок.

16

Кильватерный строй – когда корабли следуют друг за другом.

17

Двойной снаряд – два ядра или ядро с картечью. Резко увеличивает разрушительную силу, но уменьшает дальность выстрела.

18

Погонные орудия – несколько пушек, направленных к носу или корме корабля.

19

Фок-мачта – передняя мачта.

20

Бушприт – выступающий брус на носу корабля.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Андрей Погудин

Фото автора
Андрей Погудин отсутствует

Аннотация к разделу:
В 1976 году в Канаде отменили смертную казнь, Маргарет Тэтчер стала 'железной леди', несколько свидетелей в Техасе утверждали, что видели птеродактиля, а в городе Кустанай появился на свет будущий писатель фантастики. Для столь знаменательного события ребенок подгадал день 19 февраля - порубежный для двух знаков Зодиака: Водолея и Рыб. Далее терзаемый голодом познания мальчик отучился в нескольких заведениях, последнее из которых носило загадочное название СПИШЭ, сходил на экскурсию в армию, а вернее - флот, и, перепробовав множество способов...

Андрей Погудин биография автора Биография автора - Андрей Погудин