Примечания книги: Шестая книга судьбы - читать онлайн, бесплатно. Автор: Олег Курылев

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестая книга судьбы

Вскоре после того, как была открыта возможность путешествий во времени, появилась необходимость в создании спецслужбы, контролирующей и пресекающей темпоральные парадоксы, возникающие в результате вторжения в прошлое. Сотрудники службы хронобезопасности редко сидят без дела: опасные инциденты происходят слишком часто. В результате технической ошибки в Мюнхен 1943 года попадает написанная в шестидесятые годы книга "История взлета и падения Третьего рейха". Ее шестой том, в котором описано завершение Второй мировой войны, способен стать для верхушки нацистского государства подлинной "книгой судеб" - зная, как в дальнейшем будут развиваться события, гитлеровцы вполне способны переломить ход войны в свою пользу. Этого нельзя допустить, чтобы не рухнул мир будущего. Сотрудники службы контроля над временем начинают опасную игру в сердце Третьего рейха.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Шестая книга судьбы »

Примечания

1

Помни о Провидении (фр.).

2

ТЕНО — Служба оказания скорой технической помощи (TechnischeNothilfe,TeNo).

3

Нет пользы знать, что случится, ведь терзаться, не будучи в силах чем-либо помочь, — жалкая доля (лат.).

4

Ингевоны, арманы и иствеоны.

5

Национал-социалистская организация для молодых женщин в возрасте от 18 до 24 лет

6

Благо народа — высший закон (лат.).

7

Мне снился сон — не все в нем было сном. (англ.)

8

В садах Беллоны растут семена смерти (лат.).

9

Слава императору! (лат.).

10

До нашей эры (лат.).

11

Вот место, где смерть служит жизни (лат.).

12

Горный проводник сухопутных войск (нем.)

13

Пропала шестая книга Нашедшего ждет вознаграждение (англ)

14

Смысл глубокий в грезах детских лет (Шиллер Ф. Текла) (нем)

15

Мы терпим зло от длительного мира; изнеженность действует на нас хуже войны (лат.).

16

Прорицатель, гадающий в основном по печени животных.

17

Там мир кончается (лат.) — легендарная надпись на Геркулесовых скалах.

18

Везерюбунг — в переводе с нем «учение на Везере».

19

Доброеутро! Вы понимаете по-английски? Не подскажете (англ.)

20

Стой! (нем.)

21

В трилогии «Песнь о нибелунгах» Геббеля персонаж Гутрун носит имя Кримхильды.

22

Свобода, Равенство, Братство (фр.).

23

Боже, покарай Англию! (нем.)

24

Чужеземец для человека иного племени не является человеком (лат.).

25

«Северный путь».

26

Конец Польше (лат.)

27

То есть в давно минувшие времена.

28

Французская поговорка

29

То есть называть вещи своими именами (из «Сатир» Буало)

30

РАД — Имперская трудовая служба (RADReichsarbietsdienst)

31

Без сомнения, всем управляет случай. Он скорее по прихоти своей, чем по справедливости, одни события покрывает славой, другие — мраком забвения. (Саллюстий Г. Заговор Катилины.) (лат.)

32

Константин Гирль — рейхсарбайтсфюрер РАД.

33

Все мы влекомы к одному и тому же, для всех встряхивается урна, позже ли, раньше ли — выпадет жребий и нас для вечной погибели обречет ладье. (Гораций Оды) (лат.)

34

Не все ли равно, хитростью или доблестью победил ты врага (лат.).

35

Командующий 6-й танковой армией СС.

36

Ибо заметь, вечность минувших времен для нас совершеннейшее ничто (лат.)

37

Дупляр (duplares) — солдат, которому за заслуги и выучку положен двойной рацион.

38

Названия некоторых из двенадцати главных ветров.

39

Легковооруженный солдат.

40

Воспоминание о былом счастье усугубляет горе. (Тассо Т. Освобожденный Иерусалим.) (итал.)

41

«Оккупация Германии» и «Последние дни Третьего рейха» (англ.).

42

Прекрасно повиноваться законам своей страны (греч.).

43

Адвокат дьявола (лат.).

44

Адвокат безнадежных дел (фр.).

45

Благородный свидетель, заслуживающий безусловного доверия (лат.).

46

Внезапно (лат.).

47

Конечная цель (лат.).

48

Того, что свершилось, не отменишь (лат.).

49

На месте преступления (лат.).

50

Преступление, состоящее в оскорблении величества (лат.)

51

Беда принуждает ко лжи даже честных (лат.).

52

15-й отдел Министерства юстиции осуществлял его связи с гестапо.

53

Сознавшийся считается осужденным (лат.).

54

Хорошо продвинуться хоть немного, если нельзя пройти далеко вперед. (Гораций. Послания.) (лат.)

55

Именем немецкого народа (нем.).

56

Римские юристы.

57

Собачье красноречие (лат).

58

Гладиатор принимает решение на арене (лат.)

59

Осуждаю! (лат.).

60

Ничтожество — имя твое, женщина! (Шекспир В. Гамлет) (англ.)

61

Пусть рушится распавшийся мир: его обломки поразят бесстрашного (лат.).

62

Ни волна, которая прошла, не возвращается снова, ни время, которое прошло, не может вернуться (лат.).

63

Время разоблачает все (лат.).

64

Меняется время, и новая жизнь цветет на развалинах (нем.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Олег Курылев

Олег Курылев - биография автора

Олег Павлович Курылев. Иркутянин. Приехал в Братск в 1988 году, после того, как встретил в Иркутске будущую жену-братчанку. Она и привезла его в Братск. Работал конструктором, сейчас трудится в «Русале» в отделе управления ремонтами.
Писать стал пять лет назад, после того, как появился доступ в Интернет. Родные и близкие к его трудам относились до недавнего времени как к блажи. У Курылева уже вышло четыре книги, казалось бы, совершенно не связанных тематикой, но при ближайшем рассмотрении логично вытекающими одна из другой.
Первая — «Боевые награды...

Олег Курылев биография автора Биография автора - Олег Курылев