Примечания книги: Яростный поход. Танковый ад 1941 года - читать онлайн, бесплатно. Автор: Георгий Савицкий

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Яростный поход. Танковый ад 1941 года

Компьютерные игры вроде "World of Tanks" не случайно так популярны в России, которая по сей день остается великой танковой державой, а русские - прирожденными танкистами: это у нас же в крови, в наследственной памяти, в национальном характере. Но как танковый симулятор не дает полного "эффекта присутствия", так и компьютерная "стрелялка" не заменит настоящего военно-исторического боевика. Первый роман новой танковой серии! Грандиозная битва за Дубно, величайшее танковое сражение 1941 года, через прицелы башенных орудий, глазами советских и немецких танкистов. Мехкорпуса Красной Армии против Панцерваффе. "Сухопутный броненосец" Т-35 против Pz.III. Русский башнер против Panzerschiitze. Сталинский гимн "Броня крепка, и танки наши быстры" против гитлеровского марша "Panzer voran!" ("Танки, вперед!"). Гремя огнем, сверкая блеском стали, Пойдут машины в яростный поход...

Перейти к чтению книги Читать книгу « Яростный поход. Танковый ад 1941 года »

Примечания

1

В артиллерии патроном называется любой унитарный выстрел (где снаряд и метательный заряд объединены гильзой). Равно как и гранатой называется любой осколочно-фугасный артиллерийский снаряд калибром до 76,2 миллиметров 9трех дюймов).

2

КОВО — Киевский особый военный округ.

3

Цитируется по книге «Дубно 1941», Алексей Исаев, Москва, «Яуза», «Эксмо», 2009.

4

Танки, вперед! (нем.)

5

Данные взяты из книги М. Барятинский «Немецкие танки в бою. Panzer, vorwärts!» — Москва, «Яуза», «Эксмо», 2007.

6

Бронированные подводные лодки.

7

Oberschutze — старший стрелок.

8

Польский город Гданьск.

9

Уинстон Черчилль стал премьер-министром Великобритании несколько позже, сменив на посту панически боявшегося Гитлера Нейвила Чемберлена.

10

В немецком языке две команды: одна, «Antretten!», означает просто «Построиться». «Angetretten!» — «Построиться по стойке „смирно“!».

11

«Gluk auff» (нем.), дословно: «Наверх»! — девиз немецких шахтеров и подводников.

12

В гитлеровской артиллерии калибры пушек указываются не в миллиметрах, а в сантиметрах.

13

От немецкого «Panzerblitz» — «броневая молния», или «молния для брони», — общее название противотанковых ружей в Вермахте.

14

Полный порядок! (нем.)

15

Первые бои — первые разочарования.

16

В июне 1941 года противотанковых ружей в РККА действительно не было. Техническое задание конструкторам-оружейникам на них было выдано в июле 1941, а первые образцы Симонов и Дегтярев представили уже в августе. В итоге на вооружение к концу лета 1941 года были приняты оба крупнокалиберных ружья, существенно усилив противотанковое вооружение пехоты.

17

Горе побежденным! (латинская пословица).

18

Жаргонное название танков среди немецкого командного состава.

19

Oberkommando der Wermaht — Генеральный штаб Армии и Oberkommando der Heer — Генеральный штаб Сухопутных войск.

20

Танковый бой (нем.)

21

«Секретно». (нем.)

22

«Земляк» (нем.) — так называли друг друга немецкие солдаты. Аналог нашего обращения «землячок».

23

Проклятая свинья! (нем.)

24

Мы должны убираться прочь! Внимание! Покинуть танк! (нем.)

25

В Цоссене, неподалеку от Берлина, находился Генеральный штаб Вермахта — Oberkommando der Vermacht (OKV).

26

Искренних хозяев. (укр.)

27

Данные по оперативно-тактической ситуации приводятся по книге «Дубно 1941. Величайшее танковое сражение Второй мировой». Алексей Исаев, Москва, «Эксмо», «Яуза», 2009.

28

Случай — реальный. Произошел он, правда, 13 июля, но все же не мог я пройти мимо такого эпизода, пожертвовал авторским вымыслом ради правды истории. Надеюсь, взыскательный читатель простит автора за этот искренний, а главное, базирующийся все же на реальном факте, патриотический порыв.

За свой подвиг Д. Р. Овчаренко Указом Президиума Верховного Совета СССР от 9 ноября 1941 года «за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецко-фашистскими захватчиками и проявленные при этом мужество и героизм» красноармейцу Овчаренко Дмитрию Романовичу присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда». Подробнее об этом написано на интернет-портале oper.ru.

29

Белое привидение было неофициальной эмблемой 11-й танковой дивизии. Во французской кампании 1940 года французы на несколько дней «потеряли» это подразделение. На его поиски, кстати, летал и знаменитый писатель Антуан де Сент-Экзюпери.

30

Данные приводятся по: Барятинский М., Павлов М. Средний танк Т-28. Монография. — М.: Аскольдъ, 1993.

31

Данные приводятся по книге М. Барятинского «Советские танки в бою», «Эксмо» «Яуза» 2010.

32

Горе побежденным! (лат.)

33

Танки — назад! (нем.)

34

Данные приводятся по W. Werthen. Op.cit. S 49; Цитируется по книге «Дубно 1941», Алексей Исаев, Москва, «Яуза», «Эксмо», 2009.

35

Примечательно, что после Второй мировой войны американцы приняли на вооружение бомбу-мину SD-2 «Schmetterling» именно как авиационную систему минирования под названием «Butterfly» («Баттерфлай»), а бомбе-мине SD-2 присвоили наименование М-83.

36

По данным Дроговоз И. Г. Крепости на колесах: История бронепоездов. — Мн.: Харвест, 2002.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Георгий Савицкий

Георгий Савицкий - биография автора

Георгий Савицкий (псевдоним) - писатель-фантаст из Донецка.

Георгий Савицкий биография автора Биография автора - Георгий Савицкий