1
«Худой» — фронтовое прозвище немецкого истребителя Bf-109 и его модификаций. Этот истребитель имел вытянутый силуэт с тонким профилем фюзеляжа.
2
Полный порядок! (нем.)
3
Данные приводятся по статье «Штрафные авиационные подразделения в годы Великой Отечественной войны». Историк — Александр Медведь.
4
Данные приводятся по статье «Штрафные авиационные подразделения в годы Великой Отечественной войны». Историк — Александр Медведь.
5
В системе НКВД было и такое звание.
6
Слова из произведения В. Высоцкого «Песня летчика-истребителя».
7
«Эскадрилья охотников» (нем.).
8
Соответствует званию полковника.
9
— Внимание!
— Заряжай!
— Целься!
— Огонь! (нем.)
10
В. С. Высоцкий, строки из песни к спектаклю «Павшие и живые».
11
О́дин — в скандинавской мифологии верховный бог, отец Тора-Громовержца.
12
Зеер гут (нем.) — очень хорошо.
13
У нас этот пистолет конструкции Гуго Бохарда и Георга Люгера более известен под коммерческим обозначением «парабеллум».
14
К 1943 году Германия уже испытывала нехватку стратегических ресурсов в войне. Поэтому пилотам Люфтваффе полагались премиальные, если они привозили подвесной топливный бак обратно на аэродром. Также дефицитом стал такой прибор, как бензочасы. В частности, в книге Р. Ф. Толливера и Т. Дж. Констебля «Белокурый рыцарь рейха» описан эпизод, как Эрих Хартманн снимает эти часы с приборной панели после вынужденной посадки.
15
Строки из песни о штурме высоты «Послушай ветры над Саур-Могилой» на слова Федора Серебрянского, музыка — Бирюкова.
16
Ныне — Донецкий металлургический завод; ПрАО «Донецксталь-МЗ».
17
Мой дед, Георгий Прокофьевич Дульский, воевал в составе морской пехоты в 1941 году в осажденном Севастополе. Он с лютой ненавистью отзывался о Мехлисе, но никогда не ставил под сомнение приказы командования. Мой дед исполнял свой долг перед Родиной!
18
Все фамилии и имена — подлинные. Данные приводятся по книге: Майкл Спик. Асы Люфтваффе. Смоленск: Русич, 2003.
19
По данным книги Михаила Жирохова «Битва за Донбасс. Миус-фронт 1941–1943».
20
Широкорад А. Б. История авиационного вооружения. Минск: Харвест, 1999.
21
БАО — батальон аэродромного обслуживания.
22
Штрафные эскадрильи Люфтваффе.
23
Гауптштурмфюрер — чин в иерархии СС, соответствующий общевойсковому званию капитана (гауптмана в Вермахте).
24
Немецкая поговорка.
25
Эльпидифор — специализированный тип самоходной десантной баржи, которая использовалась советским флотом на Черноморском и Азовском морских театрах военных действий.
26
«Acht-acht» (нем.) — «восемь-восемь» — так называлось 88-миллиметровое зенитное орудие образца 1918 года Flak.18/36.
27
Примечательно, что «боевая биография» гидросамолетов МБР-2 не завершилась с окончанием Великой Отечественной войны. В 1953 году «амбарчикам» предстояло снова воевать — теперь уже на войне корейской. Вместе с По-2, Як-18 и Як-9 «амбарчики» стали одними из «чокнутых китайских будильников», как янки называли северокорейские бомбардировщики-ночники. Например, в ночь с 14 на 15 июня 1951 года один МБР-2 обстрелял из пулеметов южнокорейский аэродром Кимпхо. Кроме того, западные источники упоминают некие «ночные кофемолки Чарли», которые не давали спокойно работать тральщикам сил ООН по ночам. Можно с большой долей уверенности предположить, что и в этом случае отметились именно «амбарчики».
28
В Люфтваффе «Мессершмитты-110» именовались «Zerstorer» — «Разрушитель».
29
Покрышкин А. Познать себя в бою. М.: Центрполиграф, 2007. (Издание без купюр.)
30
По данным Государственного архива Донецкой области.
31
Под один такой налет попала и бабушка автора данной книги, Надежда Дмитриевна Дульская, которая находилась в то время в оккупации. По воспоминаниям, советские бомбардировщики промахнулись по заводу, и бомбы посыпались на жилые бараки. Тогда погибло очень много людей.
32
Вторую звезду Героя Советского Союза Покрышкин получил 24 августа 1943 года.
33
Покрышкин А. Познать себя в бою.
34
Покрышкин А. Познать себя в бою.
35
Приводится по книге: Покрышкин А. Познать себя в бою.
36
«Drang nach…» (нем.) — «Марш на…»
37
«Мебельный фургон», Möbelwagen — так на сленге истребителей Люфтваффе назывались бомбардировщики.
38
Данные взяты из книги Жирохова М. А. Союзники Люфтваффе. М.: Вече, 2011.
39
Шварм (нем.) — звено.
40
Красный кант — отличительный знак артиллерии Вермахта, белый — пехоты, розовый — бронетанковых сил, желтый — Люфтваффе.
41
Ханс-Ульрих Рудель. Пилот «Штуки».
42
Ханс-Ульрих Рудель. Пилот «Штуки».
43
Данные воздушной контратаки Люфтваффе, имена, звания и номера авиационных частей и подразделений Люфтваффе — подлинные. Описываются по книге: Кайюс Беккер. Военные дневники Люфтваффе. М.: Центрполиграф, 2005.
44
«Gluk auff» (нем.) — дословно: «Наверх»! — девиз немецких шахтеров. Во время войны это выражение стало девизом также и подводников. Иногда даже летчики применяли его.
45
Лонжерон — поперечный элемент силового набора крыла, нервюры — продольный.
Вернуться к просмотру книги
|