Примечания книги: Забытое грядущее - читать онлайн, бесплатно. Автор: Владимир Контровский

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забытое грядущее

Двадцать первый век. На берегу озера Онтарио Нат Бампо, тезка героя Фенимора Купера, принимает последний бой. Белая раса, наслаждавшаяся жизнью и забывшая, что любой народ живет только до тех пор, пока продолжает себя, обречена. Ее место занимают другие, а белых стариков загоняют в резервации расовых реликтов. И падает на Землю зловещая тень ядерного гриба. Двадцать девятый век. Будущее - такое, которого лучше бы не было. На развалинах выжженного мира продолжается беспощадная война потомков детей-индиго с властителями-элами, бросившими в бой солдат-клонов. Будущее взывает к настоящему, прося о помощи, но будет ли этот крик услышан и понят?

Перейти к чтению книги Читать книгу « Забытое грядущее »

Примечания

1

T-shirt (англ.) — спортивная рубашка, футболка.

2

Birth control achievements (англ.) — достижения в области противозачаточных средств.

3

Bateau-mouche (франц.) — речной трамвайчик.

4

Vous etes raciste!(франц.) — Вы расист!

5

Non, je ne suis pas raciste (франц.) — Нет, я не расист.

6

Кане корсо — собака из породы итальянских молоссов. Иметь собаку такой породы стало модным в начале XXI века.

7

Dad — папа, отец (англ.).

8

Подлинная цитата из статьи профессора социологии Р. Саймон, 2006 год.

9

Solar Palm (англ.) — солнечная ладонь

10

Чиканос (амер. сленг) — выходцы из Латинской Америки.

11

От английского словосочетания brownskin — коричневая кожа.

12

«Carry Carrie!» (англ.) — «Вези Кэрри!»

13

Эйпирр — аббревиатура от Adherents of the Pureness of the Race (англ.) — ревнители чистоты расы.

14

Ultimateweapon (англ.) — абсолютное оружие.

15

AV-книга — электронная форма книги на аудиовидеоносителе (на диске или на кристалле).

16

Роман «Вкрадчивый шёпот Демона».

17

Гринго ( исп.) — презрительное прозвище североамериканцев в Латинской Америке.

18

Испанское богохульство.

19

Adios, muchacho! — Пока, парень! ( исп.)

20

Hydrofoils — суда на подводных крыльях или на воздушной подушке ( англ.)

21

Bruja — ведьма ( исп.)

22

Chico — парень ( исп.)

23

Mujer — жена, женщина ( исп.)

24

Роман «Колесо Санасары».

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Владимир Контровский

Владимир Контровский - биография автора

(1954 - 2013)
Бывший моряк торгового флота, проплавал по всему миру в течение двадцати пяти лет. В настоящее время работаю в сфере туризма (круизы на теплоходах по Северо-Западу России) и занимаюсь ещё много чем - в общем, freelancer. Что касается творчества: прозой (история, фантастика) занимаюсь с 2002-го года, на "Самиздате" с 15 февраля 2003 года. Поэт, автор-исполнитель (наверно, уже в прошлом) - около 150 стихов/песен самого разного содержания, от шуточных до философских. Почти все тексты - в выложенных на страничке сборниках стихов. К некоторым стихопесням прицеплены звуковые...

Владимир Контровский биография автора Биография автора - Владимир Контровский