Примечания книги: Дело Белки - читать онлайн, бесплатно. Автор: Александр Даган

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело Белки

Можно ли представить более страшный водительский кошмар, чем насмерть сбить случайного пешехода на ночной улице? Оказывается, можно. Особенно если попавшее под колеса существо оказывается жутким монстром и само кидается на незадачливого шофера. И даже внезапное появление команды спасателей приносит лишь временное облегчение. Потому что за оказанную помощь надо платить, а платой становится новая должность, на которой тебя то и дело хотят или убить, или съесть, или заколдовать. И в отставку подать не получается, ведь шефом на этой работе является самый что ни на есть настоящий бог, а до бога, как известно, далеко. Зато до неприятностей очень и очень близко.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Дело Белки »

Примечания

1

Глузд (южнорусск., укр., бел.) — ум, память, рассудок. — Здесь и далее примеч. ред.

2

Стивенсон Р. Вересковый мед. Шотландская баллада. Пер. С. Я. Маршака.

3

«Пинта», «Нинья», «Санта-Мария» — названия кораблей, на которых Колумб в 1492 г. открыл Америку.

4

Комар-пискун, или комар обыкновенный (лат.).

5

Ты сейчас в армии.

Отпуск за границей…

Дядя Сэм старается как может…

Теперь ты в армии! Охо-хох!

Теперь ты в армии…

Роб и Фредди Боланды.

Песня группы «Статус-кво». — Здесь и далее пер. с англ. автора.

6

Теперь ты помнишь, что говорил вербовщик:

Весь день можно ничего не делать и оставаться в постели…

Теперь ты в армии!

Охо-хох! Теперь ты в армии…

7

Сержант призывает: «Вставай и сражайся!»

8

Игра слов, kidnapper — похититель, дословно — похититель детей, eggnapper — похититель яиц (англ.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги