1
Гипоксией называется нехватка кислорода (примеч. автора).
2
До завтра, дружище (исп.).
1
«Трое в лодке, не считая собаки» — веселая повесть о путешествии на лодке по Темзе трех друзей и их собаки Монморенси, написанная Джеромом Клапка Джеромом (1859–1927) и впервые опубликованная издательством Арроусмита (Англия) в 1889 году.
2
Томас Кук (1808–1892) — основатель туристической компании «Кук и сын», предоставляющей клиентам индивидуальные туры по всему миру.
3
Массачусетский технологический институт, расположенный на Восточном побережье США, один из известнейших учебно-научных центров мира.
4
Мартин Ван Бюрен (1782–1862) — восьмой президент США, в 1837 году предложил создать независимое казначейство, поддерживал южные штаты в вопросе о рабстве, но выступал против его распространения на новые территории.
5
Станфорд, частный университет, основан в Калифорнии в 1885 году; одно из престижных и элитарных высших учебных заведений Западного побережья.
6
Коммодор, в военно-морских силах Великобритании и США воинское звание, промежуточное между капитаном 1 ранга и контр-адмиралом.
7
Точнее «Гудьер тайр энд раббер», монополия, основанная в 1898 году и являющаяся главным производителем синтетического каучука в США и Великобритании. Названа фирма по имени американского изобретателя Чарлза Гудьера (1800–1860), открывшего процесс вулканизации резины.
8
«Оскар, механический человек» — герой комикса, публиковавшегося в США в начале 40-х годов.
9
Адиабатический процесс — термодинамический процесс, при котором система не нагревается извне и не выделяет тепло, что возможно при наличии термоизолирующей оболочки.
10
то есть политехнический институт Ренеселлера (Троя, штат Нью-Йорк), одно из старейших частных высших учебных заведений США. Основан в 1824 г. С. Ван Ренеселлаером. И калифорнийский технологический институт — одно из самых престижных технических высших учебных заведений США, ведущее свою историю от небольшой школы искусств и ремесел, которую в 1891 г. основал в Пасадене преподобный Эймос Труп. В годы Второй мировой войны КалТех выполнял военную программу по созданию новых видов вооружения. Организованная на этой базе лаборатория реактивного движения создала в 1958 первый американский спутник, а затем по заказу NASA серию космических зондов, в том числе «Маринер», «Викинг» и «Вояджер».
11
День труда — общенациональный праздник в США, отмечаемый в первый понедельник сентября с 1882 года. На следующий день начинаются занятия в школах.
12
Командор Комета — герой популярного в начале пятидесятых комикса за авторством Эдгара Рэя Меррита, мутант, разум которого далеко превзошел мыслимые для обычного человека пределы.
13
Карнеги — технологический институт с четырехгодичным курсом обучения, то есть не дающий полного диплома, а выпускающий с обычной степенью бакалавра. Расположен он в Питтсбурге, штат Пенсильвания; это частное учебное заведение, основанное в 1890 году.
14
Маркиза Помпадур, Жанна-Антуанетта Пуассон (1721–1764) — фаворитка французского короля Людовика XV, обладала огромным влиянием на политику, основала фарфоровый завод в Шевре, была известной покровительницей искусств и литературы, благоволила к писателю и философу Вольтеру.
15
Бритва Оккама — тезис, сформулированный английским философом-схоластом, логиком, известным церковно-политическим писателем, францисканским монахом Вильямом Оккамом (ок. 1285–1349) и гласящий: «Лишние сущности должны быть отсечены», то есть в расчет следует принимать лишь то, что может быть выведено из опыта или интуитивного знания.
16
Хайденский планетарий — планетарий, построенный на деньги фонда Чарльза Хайдена; один находится в Музее науки в Бостоне, второй в Американском музее естественной истории в Нью-Йорке.
17
Эта постановка осуществлена Орсоном Уэллсом, знаменитым американским кинорежиссером 30 октября 1938 года по роману Герберта Уэллса «Война миров»; для убедительности действие было перенесено в Америку конца тридцатых, а инсценировка была сделана в стиле репортажа с места событий. Слушатели приняли все за чистую монету, началась паника, хотя успокаивали их и пресса, и полиция, и даже национальная гвардия.
18
Барсумом называется Марс в марсианской эпопее Эдгара Раиса Берроуза (1875–1950).
19
Главный герой наиболее значительного из сохранившихся памятников древнего англосаксонского эпоса — поэмы «Беовульф», в основе которой лежат сказания, восходящие к I–VI векам н. э.
20
Герои целой серии памятников средневековой западноевропейской литературы. Легенда о них кельтского происхождения. Сюжет — трагическая любовь Изольды, жены корнуэльского короля, к племяннику ее мужа, — впервые был обработан французскими поэтами Берулем и Тома в семидесятых годах XII века. К нему обращались Готфрид Страсбургский, А. Шлегель, В. Скотт, К. Иммерман, Р. Вагнер.
21
Фетиошзм — культ неодушевленных предметов (фетишей), наделенных, по представлениям верующих, сверхъестественными свойствами; был распространен у всех первобытных народов, а пережитки его в различных формах встречаются и по сей день. Анимизм — вера в существование души, в том числе — в одушевление предметов.
22
Морж и Плотник — персонажи из повести английского писателя Льюиса Кэрролла (1832–1898) «Алиса в стране Чудес» (1865).
23
то есть в частном учебном заведении в городе Дарэм, штат Северная Каролина, основанном в 1934 году.
24
Имеется в виду сцена из романа американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896) «Хижина дяди Тома» (1852), когда героиня бежит по льдинам во время ледохода, спасаясь от погони.
25
Логарифмическая линейка — аналоговое вычислительное устройство, позволяющее выполнять различные математические действия, в том числе умножение, деление, возведение в степень (чаще всего в квадрат и куб), вычисление логарифмов, тригонометрических функций и другие операции. Принцип действия логарифмической линейки основан на том, что умножение и деление чисел заменяется, соответственно, сложением и вычитанием их логарифмов. Простейшая логарифмическая линейка состоит из двух шкал в логарифмическом масштабе, способных передвигаться относительно друг друга. Более сложные линейки содержат дополнительные шкалы и прозрачный бегунок с несколькими рисками. На обратной стороне линейки могут находиться какие-либо справочные таблицы. Выражение «человек с логарифмической линейкой» равнозначно определению ученого или инженера.
26
Дэвид Крокет (1786–1836) — одна из самых популярных личностей в истории молодой Америки, герой фронтира, родился и вырос в штате Теннесси, во время Крикской войны (1813–1814) был разведчиком. Приобрел славу незаурядного охотника, участвовал в войне за независимость Техаса, куда уехал, проиграв выборы в Палату представителей в 1835 г. Погиб в крепости Аламо. Стал героем северо-американского фольклора.
27
Из трагедии Шекспира «Макбет» (акт V, сцена 8), перевод Ю. Корнеева.
28
Ахиллес и черепаха — по мнению древнегреческого философа Зенона из Элей (ок. 490–430 до н. э.) бегущий Ахиллес никогда не перегонит черепаху, поскольку пока он делает свой шаг, она тоже успевает сделать свой, а значит, он может лишь догонять ее, бесконечно к ней приближаясь.
29
May-day — радиотелефонный международный сигнал бедствия, его полагается повторять трижды и завершать словом ici (здесь). Иногда этот сигнал буквально переводят с английского как «майский день», иногда возводят к фанцузскому m'aidez (помогите), тем не менее сигнал был выбран ради фонетического удобства.
30
Клайд Уильям Томбо (1906–1997) — американский астроном, в 1929 г. включился в многолетнюю программу поиска планеты X за Нептуном, начатую еще в 1905 основателем обсерватории Пер-сивалем Лоуэллом. 18 февраля 1930, сравнивая фотопластинки за 23 и 29 января, на которых была зафиксирована область близ звезды Дельта Близнецов, Томбо заметил смещение слабого звездообразного объекта 14,5 звездной величины. Последующие наблюдения подтвердили, что это новая планета. Официально об открытии девятой планеты Солнечной системы, названной Плутоном, было объявлено 13 марта 1930 г., в день 75-летия Лоуэлла. Сам Лоуэлл не дожил до этого события, но его имя было увековечено в названии планеты, две первые буквы которого соответствуют инициалам известного астронома.
31
Кабан-бородавочник, парнокопытное животное, родственник свиньи, с длиной тела до полутора метров; обитают в саваннах и редкостойных лесах Африки, к югу от Сахары.
32
О. Генри (Уильям Сидней Портер, 1862–1910) — американский писатель. В 1894 редактор-издатель юмористического еженедельника, в котором публикует свои первые литературные опыты. Работал кассиром-бухгалтером в банке, был обвинен в растрате, полгода скрывался от суда в Гондурасе; вернувшись, провел в заключении более 3 лет (1898–1901). В тюрьме писал рассказы, некоторые из них были опубликованы в нью-йоркских журналах. Автор сборников рассказов «Четыре миллиона» (1906), «Горящий светильник» (1907), «Сердце Запада» (1907) и др., романа «Короли и капуста» (1904) — фактически цикла связанных общим сюжетом новелл. Произведения О. Генри отличаются изобретательной фабулой, неожиданными развязками, насмешливым юмором. Они образуют сказочно-авантюрную эпопею американской жизни начала XX века.
33
«Анатомия меланхолии» — обширный, тщательно систематизированный обзор сведений о меланхолии, почерпнутых из всех доступных источников, как древних, так и новых, за авторством английского священника Роберта Бертона (1577–1640), прозванного современниками «Демокритом-младшим».
34
Карнотит — радиактивный минерал, названный в честь французского горного инженера М. А. Карно, образуется при выветривании урановых и ванадиевых месторождений.
35
Хевисайд, Оливер (1850–1925), английский физик, автор работ по электродинамике и электротехнике, первым указал на существование в верхних слоях атмосферы ионизированного слоя, который и получил название слоя Хевисайда (иногда его именуют слоем Хевисайда-Кеннеди). Именно существованию этого слоя обязана своей эффективностью радиосвязь на коротких волнах.
36
«Пропавшее письмо» — рассказ классика американской литературы Эдгара Алана По (1809–1849), впервые опубликованный в 1845 году и неоднократно переводившийся на русский язык.
37
Вега — Бета Лиры, белая звезда примерно в 26-ти световых годах от Земли, четвертая по яркости на нашем небе и самая яркая звезда северного полушария.
38
Диаграмма Герцшпрунга-Рассела — диаграмма «спектр-светимость», выражающая связь между светимостью и температурой (иначе спектральным классом, или показателем цвета) звезд, созданная астрономами Эйнаром Герцшпрунгом (1873–1967) и Генри Норрисом Расселом (1877–1957).
39
Первичный атом — разработкой гипотезы первичного атома первым всерьез занялся астроном Жорж Эдуард Леметр (1894–1966). В 1927 году он высказал предположение, что в момент рождения Вселенной (нуль-пункт времени) вещество и энергия были спрессованы в единую гигантскую массу, которую Леметр назвал космическим яйцом, позаимствовав такое название из древних космогонии. Яйцо это было неустойчиво, произошел катастрофический взрыв. Астрофизик Джордж Гамов (1904–1967), поклонник и пропагандист леметровской модели Вселенной, назвал ее теорией Большого взрыва.
40
То есть братьям Райт, Орвиллу (1871–1948) и Уилбуру (1867–1912), построившим первый в мире самолет, который 17 декабря 1903 года, несмотря на убеждение многих в неспособности его летать, взлетел и продержался в воздухе 59 секунд.
41
Брукхейвенская Национальная лаборатория Управления энергетических исследований и разработок США; основана в 1947 г. на острове Лонг-Айленд в штате Нью-Йорк. Там осуществляются исследования по ядерной энергетике, радиационной медицине и пр.
42
Ее звали Элеонора Дузе (1858–1924); итальянская актриса, играла в пьесах Александра Дюма-сына, Габриэля д'Аннунцио, Мориса Метерлинка и других выдающихся драматургов, пользовалась невероятным успехом и еще при жизни стала легендой. Гастролировала по всему миру, в том числе и в России.
43
«Петя и волк» — симфоническая сказка композитора, пианиста и дирижера Сергея Прокофьева (1891–1953), впервые исполненная в 1929 году.
44
Знак самых престижных студенческих братств, попасть в которое — мечта любого американского студента.
45
Из лекарственного растения наперстянки получают дигиталис (дигиталин), являющийся сильным ядом. Кураре — яд, получаемый сгущением экстрактов из чилибухи и других растений семейства логаниевых. Содержит алкалоиды, называемые кураринами, которые при попадании в кровь оказывают нервно-паралитическое действие. Индейцы Южной Америки использовали его для смазывания наконечников стрел. Введение кураре или курареподобных средств в организм с лечебной целью называется курареризацией и применяется в медицине в основном при хирургических операциях, чтобы вызвать расслабление мышц.
46
«Ни кредитором будь, ни должником» — цитата из «Гамлета», знаменитой трагедии Вильяма Шекспира.
47
Большое и Малое Магеллановы облака — две неправильные галактики, видимые невооруженным глазом в южном полушарии Земли, являются спутниками нашей Галактики и соответственно движутся по орбите вокруг нее.
48
М31 — одна из двух доминирующих галактик в Местной группе (скопление галактик, всего более 40, к которому принадлежит наша Галактика), которая вместе с нашей Галактикой образует две подсистемы. Видна невооруженным глазом как туманное пятно в созвездии Андромеда, что и дало ей второе название «туманность Андромеды».
49
«Записки о Галльской войне» — «Commentarium de Bello Gallico» Юлия Цезаря, самая знаменитая книга о протекавшей в несколько этапов войне Римской республики с галльскими племенами, закончившейся покорением последних.
50
А. Квадрат из Флатландии — персонаж книги английского священника, академика и писателя Эдвина Э. Эббота (1838–1926) «Флатландия, или Роман многих измерений» (1884).
51
…Что делаешь, делай скорей… — переиначенные слова из Библии (От Иоанна, 13:27) «вдвойне дает тот, кто дает быстро».
52
«Бдительными» (или виджилянтами) на американском Западе в пору его освоения назывались вооруженные отряды, состоявшие из местных жителей и наводившие винтовкой и револьвером порядок, если официальное правосудие слишком медлило, а местный шериф или маршал был бессилен что-либо сделать.
53
Цитата из пьесы В. Шекспира «Буря», действие четвертое, пер. М. Донского.
54
Ростовщик Шейлок, персонаж комедии Шекспира «Венецианский купец» (1596), требует, чтобы ему выдали предложенный в заклад «фунт мяса с живого тела».
55
Большой космический круг — большой круг получается при сечении шара плоскостью, проходящей через его центр. На поверхности сферы дуга большого круга — кратчайшее расстояние между точками, как на плоскости прямая. Поэтому дальние плавания стараются проводить по дуге большого круга.
Вернуться к просмотру книги
|