|
|
Онлайн книга - Город смерти
|
|
Приобретая мотоцикл, дизайнер Вадим Вечорин догадывался, что теперь в его жизни добавится экстрима. Но не до такой же степени! Как-то раз, пересекая Москву-реку по Шмитовскому мосту на собственном "байке", он попал в полосу странного тумана и... очутился в мире, который пережил глобальную ядерную катастрофу. Российская столица изменилась до неузнаваемости. Среди руин поселились кровожадные мутанты, с которыми из последних сил сражались немногие нормальные люди. Но больше мутантов москвичи постъядерной эпохи ненавидели лунарей - научную элиту, обитающую в некоем Институте, воздвигнутом в том самом месте, где в нашей реальности строится Москва-Сити. Вечорину повезло, в первые же минуты он встретил Сандру. И хотя девушка тоже принадлежала к касте лунарей, она не разделяла их презрения к "быдлу", помогая Вадиму обзавестись одеждой и продовольствием и обучая его элементарным навыкам выживания... ...Между тем даже этому нестабильному миру грозит новая катастрофа, и на то, чтобы спасти его, остается всего тридцать шесть часов...
Читать книгу « Город смерти »
|
Примечания
|
1
Шванк (нем.) — шутка. Жанр немецкой городской средневековой литературы. Короткий, полный сочного, а порой грубого площадного комизма рассказ (иногда пьеса) в стихах или прозе (прим. авт.).
2
МТ ЛБ, матолыга, эмтэха — многоцелевой тягач, легкий, бронированный — советский плавающий бронетранспортер.
3
Спелеолог, специализирующийся на рукотворных подземельях — «системах» (прим. авт.).
4
Больница им. Кащенко — сейчас психиатрическая больница им. Алексеева. Однако в обиходной речи употребляется старое ее название, давно ставшее нарицательным (прим. авт.).
5
Эмтэха — МТЛБ (она же — «моталыга») (разг).
6
ТПУ — танковое переговорное устройство.
7
Название вымышлено автором. Любое совпадение с существующими объектами — случайно (прим. авт.).
8
Вадим цитирует песню группы «Танцы минус» (прим. авт.).
Вернуться к просмотру книги
|
|
ВХОД
ПОИСК ПО САЙТУ
КАЛЕНДАРЬ
|
|
|