Примечания книги: Падшие ангелы Мультиверсума - читать онлайн, бесплатно. Автор: Леонид Алехин

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падшие ангелы Мультиверсума

Грандиозный прорыв в области высоких технологий принес человечеству не только неисчислимые блага, но и огромные проблемы. Генетически измененные животные начали угрожать существованию цивилизации. Пытаясь сохранить привычный жизненный уклад, люди запираются в гигантских укрепленных мегаполисах. Однако если угрозе извне можно противостоять при помощи оружия и оборонительных систем, то как спастись от страшной угрозы изнутри - загадочных и зловещих `падших ангелов`, убийц, которые приходят из глобальной Виртуальной Реальности Мультиверсума и для которых практически нет невозможного? Ключевыми фигурами в борьбе с `ангелами` становятся киборг Глеб, член ордена Новых Тамплиеров, и хакер Антон Зверев.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Падшие ангелы Мультиверсума »

Примечания

1

Кобун – «ребенок», «сын», доверенное лицо, исполняющее приказы своего вышестоящего «родителя» (ояйабуна). Термин ведет свое происхождение от формализованных отношений членов японской мафии якудза (яп.)

2

Миоглобин – белок, поставляющий кислород мышцам и внутренним органам.

3

Под прикрытием (англ.)

4

Ронин

1. Cамурай, не имеющий хозяина {даиме) и странствующий с целью добывать себе пропитание мечом, В современном японском сленге расхожее обозначение для наемных охотников.

2. Городская боевая трансформ-машина (производство Япония, концерн «Мисато»), превращающаяся из скоростного наземного кара в двухместный боевой вертолет (яп.).

5

Откровение Иоанна Богослова, 13:1, 13:2.

6

Сто колес – приблизительно двадцать машин плюс, как правило, би– и моноциклы Разведчиков. Большая Семья, по меркам кочевников ближней Степи.

7

Триграмма – символ, состоящий из трех сплошных или прерванных черт. Используется в китайской гадательной системе «Ицзин» и считается наделенным мистическим смыслом и влиянием.

8

Провинившийся член японской мафиозной группировки должен добровольно отрезать себе палец. Какой – зависит от степени провинности. Мизинец может выражать, к примеру, присвоение небольшой суммы принадлежащих клану денег.

9

Флэш Гордон – супергерой из одноименного комикса.

10

ПТУРС – противотанковый управляемый реактивный снаряд.

11

Bad trip – «плохое путешествие», на жаргоне любая неприятная галлюцинация, вызванная применением наркотических препаратов (англ.).

12

Сарари – служащий корпорации (яп.).

13

Бусидо – «Путь воина», канонизированный набор моральных принципов самурая (яп.).

14

КК-Конвенция – «Конвенция по вопросам клонирования и копирования личности», международный запрет на создание мыслящих клонов с помощью технологии имплантации памяти. Допускает ограниченное использование клонирования для выращивания донорского материала и ускоренной репродукции эмбрионов в случае войны или естественной катастрофы (разг.).

15

Удар милосердия (фр.).

16

Абунай! –восклицание, предупреждающее об опасности (яп.).

17

Пентхаус – особый номер для почетных гостей, занимающий, как правило, весь верхний этаж отеля и крышу.

18

Масс-коми – средства массовой информации (яп. разг.).

19

Фоб – федеральная оборона (жарг. сокр.).

20

Сайонара – прощай (яп.).

21

Человек по определению Платона.

22

Покойся в мире (лат.).

23

БКГ – боевой коллоидный газ.

24

«Качать маятник» – на жаргоне спецслужб означает выполнять набор действий по уходу с прицельной линии ствол–тело. Боец с форсированными рефлексами – киборг или «новый человек» – может произвести уклонение даже после сделанного по нему выстрела.

25

«Trinity» – Троица (англ.).

26

Танец Шивы – аллегория мировых процессов распада-обновления. Аватар – в индуизме смертное воплощение божества, выполняющее его волю в мире людей. Юга – период существования нашего мира (так, Кали-Юга, переживаемая нами сейчас, предшествует Концу Света).

27

VRML-III – Virtual Reality Markup Language, язык программирования, задействованный во всех приложениях Виртуальной Реальности 2040 года.

28

Защищайтесь! (фр.)

29

Прокатись на мне, крошка! (англ.)

30

Приводится отрывок из «Реквиема», католической заупокойной мессы. «О, справедливый судья мщения, сотвори дар прощения перед лицом судного дня». Далее по тексту: «Я вздыхаю подобно преступнику, вина окрашивает мое лицо. Пощади молящего, боже» (лат.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Леонид Алехин

Леонид Алехин - биография автора

Леонид Алёхин родился в поселке Кагалым Тюменской области, а в настоящее время живет и работает в Германии. Его основная профессия — эколог, хотя увлечение Леонида футурологией и литературой также переросло любительские масштабы. Первый роман Леонида — «Падшие Ангелы Мультиверсума» — в конце 2003 года вышел в издательстве «Эксмо» (серия «Русская фантастика»). Среди своих интересов Леонид называет следующие: «мужчины, женщины, Джармуш, поп-культура, кошки, ящерицы», а среди друзей и коллег по творчеству выделяет группу разработчиков...

Леонид Алехин биография автора Биография автора - Леонид Алехин