1
Древнетамильская поэма, датируемая пятисотым годом до нашей эры. (Здесь и далее примечания переводчика.)
2
Ибрагим аль Джаафари (р. 1947) — иракский политический деятель, премьер-министр страны с апреля 2005 по апрель 2006 г.
3
«Быть» (фр.).
4
От англ. multitasking, что означает «совмещение нескольких занятий».
5
Бюргерами на Шри-Ланке называют потомков европейских колонистов, вступавших в браки с сингалками и тамилками.
6
В XVI–XVII вв., во время португальского господства, город Коломбо был превращен в военный форт. В наши дни бывшая территория форта является деловым центром города.
7
Заслуга в силу договора (лат.).
8
Заслуга по достоинству (лат.).
9
Микрорайон в Лондоне с образовательными учреждениями, внутренними садами и культурно-развлекательными центрами.
10
Юрий Арцутанов (р. 1931) — ленинградский инженер, изобретатель. Его идею космического лифта Артур Кларк впервые изложил в романе «Фонтаны рая» с указанием имени изобретателя. В 1982 г. Артур Кларк побывал в Ленинграде и познакомился с Арцутановым, после чего они поддерживали переписку вплоть до последних дней фантаста. В настоящее время инженеры НАСА разрабатывают проект постройки космического лифта, во многом основанный на идее Арцутанова.
11
Судебные лорды (Law Lords) — члены палаты лордов, наделенные судебными полномочиями.
12
Пападом (пападам, панад) — тонкая индийская лепешка.
13
Джива (в джайнизме) — бессмертная субстанция, обладающая знанием, нравственностью, верой, энергией, способностью к блаженству.
14
Подразумевается германская актриса Косма Шива Хаген.
15
«Чудесная женщина» — фильм 1976 г. с Линдой Картер в главной и, снятый по одноименному комиксу.
16
Артур Кларк с 1956 г. до своих последних дней жил в Коломбо.
17
Перевод Георгия Бена.
18
Гарднер Мартин (1914–2010) — американский математик, писатель, популяризатор науки, автор широко известных книг «Математические чудеса и тайны», «Математические игры и головоломки» и др.
19
Трудно сказать, кого из фантастов имеет в виду героиня, но если она слегка запуталась в хронологии, то предположим, что речь идет о рассказе Айзека Азимова «Выборы» (1955), в котором выборы президента США осуществляются мощным компьютером «Мультивак».
20
В Библии стихами называются отрывки в главах.
21
Немного перефразированная цитата из Евангелия от Луки: «И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними» (Лк., 6:31).
22
Кант Иммануил. Основы метафизики нравственности.
Вернуться к просмотру книги
|