Примечания книги: В стране райской птицы. Амок - читать онлайн, бесплатно. Автор: Янка Мавр

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В стране райской птицы. Амок

Роман "Амок" и повесть "В стране райской птицы" старейшего детского писателя Белоруссии не утратили своей злободневности и в наше время. Рассказывающие о борьбе народов за свободу, эти произведения и сегодня звучат современно.

Перейти к чтению книги Читать книгу « В стране райской птицы. Амок »

Примечания

1

Речь здесь идет о старом, феодальном Китае, трудящиеся люди которого жестоко эксплуатировались своими, китайскими помещиками и иностранными колонизаторами. Прим. ред.

2

В 1925 г. над Новой Гвинеей пролетел первый самолет, причем курс его лежал над такими местами, где до тех пор никто не бывал. Об этом писалось в газетах, как о большом достижении. Прим. автора.

3

Известные всему миру каньоны находятся на реке Колорадо в Северной Америке. Там человек, если бы он захотел половить с «берега» рыбу удочкой, должен был бы привязать лесу или шнур длиною в… километр.

4

Под знаменитым Ниагарским водопадом в Северной Америке публика прогуливается таким образом и даже платит за это деньги.

5

Батавия — прежнее название Джакарты, нынешней столицы Индонезии.

6

Катастрофа произошла в 1883 г.

7

Из них временами действует около тридцати.

8

В действительности это не пепел, а лавинная пыль.

9

По-малайски — господин, господин.

10

По-голландски — господин.

11

Смешанные, от белых и цветных родителей.

12

По-малайски — большой.

13

Гульден — около 80 коп. В то же самое время такая же английская компания (с таким же названием) заграбастала Индию.

14

Теперь — королева Юлиана.

15

Это и есть два «независимых» государства.

16

Салака — соседний вулкан.

17

Волость.

18

Деревня.

19

Национальная партия.

20

В 1918 г. на сахарных плантациях Явы было 1473 пожара.

21

Необходимо вообще отметить, что зарплата туземцев, рабочих и служащих, не превышает 40–60 гульденов в месяц, а для голландцев — не менее 150–200 гульденов.

22

О Гиранг-Ту-Уне, о бадувисах и их обычаях рассказывается в книге русского царского консула Бакунина «Пять лет на острове Ява».

23

По-малайски — голландцы (оранг — человек, улянд — голландец).

24

Собственно говоря, яванцами называют население восточной половины Явы. Жители же западной половины, в том числе и бадувисы, относятся к сунданскому племени. Отличаются и языки племен восточной и западной частей острова. На крайнем востоке живет еще третье племя — мадурское. Есть еще и отдельные районы, где живут малайцы. Таким образом, мы видим, что население Явы отнюдь не является одинаковыми «малайцами», как обычно у нас думают. Речь их отличается одна от другой, как у нас русская, белорусская, украинская и другие славянские. А со временем создались еще и смешанные наречия: сунданское с яванским, яванское с мадурским и т. д.

25

«Табу» — древний, но довольно распространенный и до нашего времени способ обманывать людей. Чтобы запугать народ, придать таинственность и вес жрецам, — какое-нибудь место (гора, лес, здание, даже отдельные предметы) объявляется святым. Никто из простого народа не имеет права приближаться туда или дотронуться до предмета. Нарушители «табу» караются смертью.

26

«Люди, которые сохраняют веру предков». Остатки бадувисского народа тоже считаются дьелемами, но не святыми.

27

Нельзя! Нельзя!

28

Матьян — смерть. Кстати, и тигр по-малайски носит такое же название.

29

Позже, во время восстания, голландские газеты с удивлением отмечали, что повстанцы оказались «хорошо вооруженными и обученными».

30

Действительное имя действительного «императора».

31

Среди сорока пород летающих рыб есть и такие, что в некоторых случаях могут пролететь сто пятьдесят — двести метров на высоте до 6 метров над водой.

32

«Барашками» на море зовут мелкие волны с белыми гребнями.

33

Этих барабанщиков слышали исследователи-естествоиспытатели Прегер и Пэхуэль Лешэ (каждый в отдельности), но «музыка» рыб еще не изучена, и объяснения ученых расходятся. Рыбы эти достигают полутора метра длины, спина у них черная, бока красно-серые, а плавники красные. Никаких специальных «музыкальных приспособлений» не замечено. Надо полагать, что они «гудят» вроде наших кузнечиков.

34

Пушка с фигой, возможно, и теперь лежит в Батавии. В свое время нам даже прислали фотографию ее.

35

Мефрау — госпожа.

36

Между прочим, любопытно отметить, что председателем «республиканской» Индонезии, в руки которому был передан акт, оказался… султан Джоджакарты Гамид. Мы не знаем, кто был султаном в то время, когда через Джоджакарту проезжал наш знакомый Гейс, но можем себе представить, как он удивился бы, если бы ему сказали, что наследником этого султана будет «республиканец».

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Янка Мавр

Янка Мавр - биография автора

Янка Мавр (Янка Маўр)
Страна: Беларусь
Родился: 1883-05-11
Умер: 1971-08-03
Настоящее имя: Иван Фёдоров (Іван Фёдараў)

Янка Мавр (Янка Маўр) - псевдоним детского белорусского писателя Ивана Михайловича Фёдорова (Івана Міхайлавіча Фёдарава). Родился в 1883 г. в г. Либава (сейчас - Лиепая, Латвия), где в то время его отец, отставной солдат из безземельных крестьян, работал в местном порту. Следует сказать, что до солдатской службы он носил фамилию Ильин, так что фамилия Фёдоров появилась в результате ошибки армейского писаря, превратившего Михаила Фёдоровича в Михаила Фёдорова....

Янка Мавр биография автора Биография автора - Янка Мавр