1
ДОЛ — детский оздоровительный лагерь. Так ныне именуют бывшие пионерские лагеря.
2
ИДН — инспекция по делам несовершеннолетних.
3
Здесь и далее бойцы и офицеры «Торнадо» обращаются друг к другу без имен и фамилий — либо по званию, либо используя прозвища. Это не прихоть автора. Работники КПЗ, СИЗО, ИТУ никогда не афишируют место своей службы, ибо для иных чтящих воровские законы граждан завалить вертухая — дело чести, доблести и геройства. А спецназ ГУИН — это, если так можно выразиться, вертухаи в квадрате. И ненависть к ним уголовников растет пропорционально. Отсюда и постоянно натянутые на операциях шапочки-чеченки с прорезями, и въевшаяся привычка обходиться без имен и фамилий.
4
Кишкой (с ударением на первом слоге) на жаргоне медиков скорой называют входящий в комплект каждой машины кислородный ингалятор (КИ-ЗМ, КИ-4 и т.д.)
5
Английский король Карл II в 1664 году, после реставрации своей монархии, аннексировал у голландцев, помогавших ему вернуть престол, Новый Амстердам (ныне Нью-Йорк) и прилегающие территории. Впрочем, штатгальтер Нидерландов Вильгельм Оранский мелочиться не стал, отыгрался по-крупному, — четверть века спустя захватил и английский трон, и колонии...
6
Бекасинник — мелкая дробь.
7
Шумилайнен — искаженное самоназвание финнов. Так называли в русских деревнях северо-западных губерний жителей соседних финских селений.
8
Жакан — пуля для охотничьего оружия.
Вернуться к просмотру книги
|