1
Имена Марч и Эйприл в английском соответствуют названиям месяцев март и апрель. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Автор использует игру слов. Одна из самых известных юридических фирм в мире называется «Клиффорд Ченс», он же называет одного из героев книги Клиффордом Нэнсом.
3
Слова «вуд» и «спун» по-английски означают «дерево» и «ложка» соответственно.
4
Ти — подставка, на которую разрешается ставить мяч, чтобы выполнить первый удар на каждой лунке, либо, как правило, приподнятая площадка на поле, откуда начинается игра на каждой лунке.
5
Стандартное поле для гольфа имеет восемнадцать лунок.
6
Фервей — участок с травой средней длины, занимающий большую часть игрового поля между ти и грином (участком с самой короткой травой непосредственно вокруг лунки).
7
Айрон — клюшка для гольфа с плоским крюком. Стандартный набор айронов включает в себя клюшки с номерами с 3-го по 9-й.
8
Привет, Хулио. Добрый день (исп.).
9
Привет, Тео. (исп.)
10
Патер — короткая клюшка для гольфа.
11
Доглег — лунка с изгибом, то есть путь от ти до такой лунки изгибается вправо или влево.
12
То есть противоречащим нормам правосудия, нарушающим закон.
13
Черлидеры — девушки с хорошей физической подготовкой, которые развлекают публику в перерывах на матчах зрелищными танцами, часто с элементами акробатики.
14
Пар — количество ударов, за которое игрок должен проходить лунку.
15
Свинг — основной удар в гольфе, главная цель которого послать мяч далеко и точно.
16
Драйв — удар, выполняемый клюшкой под названием «драйвер», предназначенной для самых дальних ударов.
17
Раф — участок высокой травы, специально оставленной по бокам от фервея; мяч, попавший в раф, значительно труднее выбить.
18
Трипл — удар, в результате которого бэттер (отбивающий) сумел добежать до третьей базы.
19
В США содержание алкоголя в крови измеряется в процентах. Таким образом, концентрация в размере 0,09 процента эквивалентна 0,9 промилле.
Вернуться к просмотру книги
|