1
В добрый час! (фр.)
2
Первый крестовый поход — военный поход рыцарства европейских
стран в 1096—1099 годах на Ближний Восток для освобождения Иерусалима и «гроба
Господня» от ига мусульман Осуществленный через Византию и Малую Азию и
завершился взятием Иерусалима.
3
Да что же это такое, в конце концов! (фр.)
4
Оккультизм — общее название мистических учений,
утверждающих, что существуют сверхъестественные силы, с которыми избранные
могут вступать в общение при помощи магических действий, заклинаний и т.п.
5
Скарабей — вид жуков-навозников. В Древнем Египте почитался
как одна из форм солнечного божества, его изображения служат амулетами и
украшениями.
6
Реинкарнация — термин, выражающий веру в способность богов,
духов, святых и т.д. появляться в облике какого-то человека, животного,
растения и даже неодушевленного предмета.
7
Осложнением (фр.)
8
Мебель викторианской эпохи, то есть эпохи правления
английской королевы Виктории (1837—1901), была тяжелой, массивной, с резными
украшениями.
9
Нормандские завоеватели — Имеются в виду выходцы из
Скандинавии, занимавшиеся морскими промыслами и грабежом; в начале Х века захватили
северную часть Франции — Нормандию и осели там. В 1066 году норманны завоевали
Великобританию, и нормандский герцог стал английским королем Вильгельмом
Первым.
10
Моравия — раньше часть Австрии, теперь Чехии по левому
притоку Дуная реке Морава; главный город Брно.
11
Карма (др. — инд. «деяние, поступок») — в индуизме и близких
к нему религиозных учениях закон связи причин и следствий, совокупность всех
добрых и злых дел, совершенных человеком в течение своих предыдущих
существований и определяющих его судьбу в будущем.
12
«Зеркало треснуло, скоро свершится проклятье!» — Цитата из
поэмы «Леди Шалотт» английского поэта Альфреда Теннисона (1809—1892).
13
Хатшепсут — древнеегипетская царица (1525—1503 до н.э.),
дочь фараона Тутмоса Первого, известная тем, что вела большое храмовое
строительство, а также тем, что в результате военной морской экспедиции в Южное
Красноморье установила египетское господство над страной Пунт.
14
Ну (фр.)
15
Увольте (фр.)
16
Простите (фр.)
17
Война Белой и Алой Розы (1455—1485) — междоусобная
феодальная война, которая вылилась в борьбу за английский престол между
династиями Ланкастеров, в гербе которых было изображение белой розы, и Йорков,
в гербе которых была изображена красная роза. Результатом стало установление
английского абсолютизма в царствование Генриха Седьмого и особенно Генриха
Восьмого (1509—1547).
18
Эгоцентризм — болезненная сосредоточенность человека на себе
и своих интересах, чрезмерный эгоизм.
19
…погибшего на войне. — Имеется в вижу Первая мировая война
1914—1918 годов.
20
…волосатые пятки. — Здесь намек на плохое воспитание и
неумение держать себя в обществе. Жаргон лошадников. Волосы над бабками
(пятками) считались признаком «нечистой» породы лошадей.
21
Любовного треугольника (фр.)
22
Отлично! (фр.)
23
Роббер — финал игры в бридж, розыгрыш двух геймов; после
чего производится окончательный подсчет.
24
Бриллиантин — помада для волос, придающая им блеск.
Вернуться к просмотру книги
|