1
В книге не раз упоминается знаменитый нравоучительный роман-аллегория писателя и проповедника Джона Беньяна (1628-1688) «Странствия пилигрима».
2
Имеется в виду Гражданская война между Севером и Югом (1861-1865 гг.), положившая конец рабству в США.
3
Капеллан – священник в армии.
4
Поплин – ткань из хлопка или шелка, имеющая поперечные рубчики.
5
Да, мадемуазель (фр.).
6
Гейдельберг – город в Германии, в котором находится старейший немецкий университет.
7
Бремер Фредрика (1801–1865) – шведская писательница, автор семейных романов.
8
Эджворт Мария (1767–1849) – ирландская писательница, автор детских рассказов.
9
Пикули – маринованные овощи.
10
Джонсон Сэмюэл (1709–1784) – английский писатель. Его романы и «Жизнеописания выдающихся английских поэтов» пользовались большой популярностью в Великобритании и США. Роман английского писателя Джеймса Босуэлла «Жизнь Сэмюэла Джонсона» (1791) считается одним из шедевров мемуарной литературы.
11
Прожектерство – увлечение несбыточными проектами.
Вернуться к просмотру книги
|