1
Сеть медицинских учреждений. — Здесь и далее примеч. пер.
2
будьте любезны скальпель (фр.).
3
По месту, в месте нахождения (лат.).
4
Условное обозначение группы генов, обозначающих предрасположенность к развитию рака груди. Мутации в этих генах резко повышают вероятность заболевания.
5
Английские инициалы ее полного имени — J.R., Jasmine Rakoczi.
6
Жилой комплекс в университетском городке.
7
Имеется в виду сокращенное название Лос-Анджелеса (L. A.).
8
Сигнал экстренной ситуации, когда необходима реанимация пациента.
9
Национальное здравоохранение (англ.).
10
Сильное обезболивающее.
11
Лицо мужского пола, чье имя неизвестно или по каким-то причинам не оглашается.
12
Смертельный удар, нанесенный из милосердия, ради прекращения страданий (фр.).
13
Ньюйоркцы называют свой город Большим Яблоком.
14
Дева-воительница, одна из главных героинь древнегерманского героического эпоса.
15
Повышенное содержание калия в крови.
16
Грудной, относящейся к органам грудной полости.
Вернуться к просмотру книги
|