Примечания книги: Зимний цветок - читать онлайн, бесплатно. Автор: Тери Дж. Браун

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зимний цветок

Англия. Эпоха короля Эдуарда. Холодная зима 1914 года. Ровена Бакстон пытается найти утешение для своего разбитого сердца, загладить ошибки, сделанные в прошлом, и неожиданно связывает свою судьбу с совершенно не подходящим для нее человеком. Ее младшая сестра Виктория презирает сословные предрассудки, терпеть не может светские мероприятия, а мысль о замужестве приводит ее в ярость. Но все ее рассуждения рассыпаются как карточный домик, когда она внезапно встречает любовь. Пруденс Стэйт росла и воспитывалась вместе с сестрами Бакстон, однако, узнав тайну своего рождения, она покинула аббатство Саммерсет и вышла замуж за бедного студента. Теперь она влачит жалкое существование в убогой лондонской квартирке и каждый день думает о том, не совершила ли она ужасную ошибку. Узы, связывающие этих трех женщин, сильнее, чем узы крови. Они бросают вызов высшему свету в годы, когда над Англией сгущаются тучи грядущей войны.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Зимний цветок »

Примечания

1

И почему мне приходится учить эту дурочку? (фр.)

2

Выбирайте выражения, я-то говорю по-французски (фр.).

3

Уолтер Ричард Сикерт (1860–1942) — английский художник.

4

Шарлотта Мейсон (1842–1923) — английский педагог-новатор, разработала уникальный подход к обучению детей, основательница домашнего обучения.

5

Эмили Дэвисон (1872–1913) — известная активистка движения за женское равноправие в Великобритании.

6

Женский социально-политический союз — организация, созданная в 1903 году в Великобритании, вела активную борьбу за избирательные права для женщин; по сравнению с другими подобными сообществами отличалась радикальными мерами.

7

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

8

Игла Клеопатры — привезенный из Египта обелиск в центре Лондона, на набережной Виктории. — Прим. переводчика.

9

Перевод Дины Орловской.

10

Стихотворение Р. Киплинга «Песня Пчелиного Мальчика», перевод Г. Усовой.

11

Рассказ из «Книги джунглей» Р. Киплинга, перевод К. И. Чуковского.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги