Примечания книги: Плоть и кровь - читать онлайн, бесплатно. Автор: Джонатан Келлерман

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плоть и кровь

Лорен Тиг. Девочка-подросток, которая нуждалась в помощи психолога – но отказалась ее принять. Алекс Делавэр считал ее своей профессиональной неудачей – однако так и не смог о ней забыть... Прошли годы – и однажды чудовищно изуродованное тело Лорен нашли в темном переулке. Алекс понял – он никогда не простит себе смерть девушки, которой не сумел помочь. Его отговаривают от расследования все – и полиция, и друзья, и любимая женщина. Но он упрямо продолжает поиски убийцы – и, наконец, выходит на след... След, ведущий в темный и опасный мир рискованных психологических экспериментов и секс индустрии для избранных. Туда, где истина может стоить ему жизни...

Перейти к чтению книги Читать книгу « Плоть и кровь »

Примечания

1

От англ. Intelligence Quotient – коэффициент умственного развития.

2

Основное блюдо (фр).

3

Неполный колледж – колледж в США с сокращенным двухгодичным курсом обучения.

4

Икабод Крейн – главный герой "Легенды Сонной Лощины" Вашингтона Ирвинга.

5

Оберлин – частный колледж высшей ступени в г. Оберлин, штат Огайо.

6

Округ Оранж – территориальная единица США, в округ Оранж входят 26 городов, в т.ч. Ньюпорт-Бич, Лагуна-Бич, Оранж и др.

7

Приятного аппетита, месье (фр.).

8

Дейтон-Бич – американский город на побережье Флориды, где проводятся международные соревнования по автомобильным гонкам.

9

Жандармы? Добрый вечер! (фр.)

10

Жандармы. Жандармы из Марселя (фр.).

11

Такова жизнь (исп.).

12

Джерри Спрингер – ведущий телевизионного шоу, известного благодаря скандальным темам и часто возникающим дракам во время передачу. В восьмидесятых был мэром Цинциннати, штат Огайо.

13

Американская филологическая ассоциация.

14

"Моя прекрасная Мишель, эти слова..." (фр.). – строки из песни "Michelle" группы "Битлз".

15

Да? (исп.)

16

Что вам нужно? (исп.)

17

Сеньора, скажите, пожалуйста, где Мишель Салазар? (исп.)

18

Сеньора? (исп.)

19

Номер шесть (исп.).

20

Экзотические места (фр.).

21

Джон Уэйн (наст. имя Мэрион Майкл Моррисон, 1907 – 1979) – американский киноактер, режиссер, продюсер.

22

Вонтоны – китайское национальное блюдо, похоже на крупные пельмени или манты.

23

Уильям Рандольф Херст – газетный магнат.

24

Чарльз Менсон – известный убийца, обвиненный в организации и совершении девяти убийств с целью разжигания расовых беспорядков. Среди его жертв была и известная киноактриса Шарон Тейт.

25

Страсти всего мира (фр.).

26

Я? (фр.)

27

Очень наивный (фр.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Джонатан Келлерман

Джонатан Келлерман - биография автора

Джонатан Келлерман (Jonathan Kellerman)
Родился 9 августа 1949 года в Нью-Йорке, но вскоре после его рождения семья переехала в Лос-Анджелес. Изучал психологию в калифорнийском университете UCLA. Доктор медицины в области детской психологии. После университета работал в детском госпитале, где основал специальную психологическую программу и отделение гемотологии-онкологии.
Келлерман - автор множества научных и популярных статей, нескольких медицинских книг, двух детских книг, которые он сам иллюстрировал. Первый детективный роман “Когда сук ломается” появился...

Джонатан Келлерман биография автора Биография автора - Джонатан Келлерман