1
Tar pit (англ.) — смоляная яма; образования естественного происхождения, где находят останки ископаемых животных.
2
Строка из песни Фрэнка Синатры «Нью-Йорк, Нью-Йорк».
3
Американский десятиборец, чемпион Олимпийских игр 1976 года.
4
«Тварь из Черной лагуны» — фильм Джека Арнольда 1954 года.
5
Универсальный магазин в Нью-Йорке.
6
«No Rest for the Wicked» — название альбома Оззи Осборна 1988 года.
7
Улица роскошных магазинов в Беверли-Хиллз.
8
Человек-зверь (от англ. man+animal).
9
Бад Эбот и Луи Костелло — известные комики, снимавшиеся вместе во многих фильмах.
10
Бадди Рич (1917–1987) — знаменитый барабанщик.
11
В каждом куплете песни Саймона и Гарфункеля «Ярмарка в Скарборо» (Scarborough Fair) повторяется строка: «петрушка, шалфей, розмарин и тимьян».
12
Рефрен песни «Looking out My Back Door» группы «Creedence Clearwater Revival».
13
Чак Йигер (Chuck Yeager) — американский летчик-испытатель, в 1947 году первым преодолевший звуковой барьер.
14
Национальный парк в Танзании, место обитания многочисленных видов животных.
15
Бразильская певица и киноактриса (1909–1955).
16
Знаменитый кит из Океанариума в Майами.
17
Зоологический и увеселительный парк на берегу океана в Майами.
18
Приправленное душистыми специями рагу из креветок, томатов, устриц и риса.
Вернуться к просмотру книги
|