1
Имеется в виду Священная Римская империя, объединявшая Германию и многие территории Центральной Европы. — Здесь и далее прим. пер., кроме особо оговоренных.
2
Князь Беспорядков — глава рождественских увеселений в Старой Англии. — Прим. ред.
3
Входило в состав Священной Римской империи, находилось на территории современной Германии.
4
Великим делом был назван бракоразводный процесс Генриха и Екатерины. — Прим. ред.
5
Шляпа без полей. — Прим. ред.
6
«Анна Болейн, супруга Генриха Восьмого» (лат.). — Прим. ред.
7
Традиционное английское рождественское украшение — футляр для ароматических трав. — Прим. ред.
8
Небольшой круглый кекс из пшеничной муки. — Прим. ред.
9
Гуманистами называли себя представители светской интеллигенции эпохи Возрождения, социальной группы, вызванной к жизни развивавшимся в Европе с конца XIII века торговым капиталом.
10
Вермут.
11
Сладкий ликер, вырабатываемый путем смешивания или редистилляции (мацерации) алкоголя с фруктами.
12
Карточная игра, напоминающая современный покер.
13
Оценщик земельной или недвижимой собственности.
14
Иосия— царь Иудеи. Взошел на престол в восьмилетнем возрасте после убийства его отца Амона. — Прим. ред.
15
Комическая пьеса Николаса Юделла, считающаяся первой комедией на английском языке.
16
Богослужебная книга Англиканской церкви.
17
Долговая тюрьма в Лондоне.
18
Разновидность клавесина; получил распространение в Англии и Нидерландах в XVI–XVII веках. — Прим. ред.
Вернуться к просмотру книги
|